信息网络传播视听节目许可证:1910564号 增值电信业务经营许可证:粤B2-20060339号 粤ICP备09017694号-2
营业性演出许可证:穗天演440106120029 粤公网安备 44010602000141号
违法和不良信息举报:www.12377.cn 举报电话:12377 12318 全国文化市场举报网站
Copyright (C) 2004-2025 KuGou.All Rights Reserved
发布动态
《友谊地久天长》(苏格兰民歌)
在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临。
《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌, 原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。
是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。
这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,
在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。中文歌词有多个版本,
在战前的台湾唱的是日文版的蛍の光(萤之光),战后则改为中文版的骊歌。
而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,
象征告别或结束的情感。中文版本有些感伤。
《友谊地久天长》
美国在经典电影-魂断蓝桥-主旋律此曲被用作为主旋律。【奥斯卡获奖电影金曲】
在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。
![]() |