信息网络传播视听节目许可证:1910564号 增值电信业务经营许可证:粤B2-20060339号 粤ICP备09017694号-2
营业性演出许可证:穗天演440106120029 粤公网安备 44010602000141号
违法和不良信息举报:www.12377.cn 举报电话:12377 12318 全国文化市场举报网站
Copyright (C) 2004-2025 KuGou.All Rights Reserved
发布动态
最近一段时间经历了很多事,我也参加了很多活动 很忙。一直没有时间和大家好好聊聊,最近我的翻译Shmily 把我的歌曲都翻译了英文版本的,发出来跟大家一起分享一下哦。。。希望有机会能够录英文版的再给大家听,谢谢你们一直以来对我的支持,我会继续走下去的。。。妃子 是最坚强的痱子!!!大家和我一起加油哦。。。
妃子
词曲:高艺菲演唱:高艺菲整天描啊 画啊 抹啊
一片胭脂香粉味
歌啊 舞啊 却被说是红颜祸水
自小琴啊 棋啊 书啊画君
画得心已醉
为谁冬去春尽
凋谢了奴家的年年岁岁
我已梳妆打扮好了 容貌倾倒山与水
未知何日有幸相逢 与君双双飞
且歌 且舞 且醉别管谁是谁
谁的江山忘了妩媚 孤独了后宫妃
咿……
Imperial Concubine
Writer: Gao Yifei(Grace)
Singer: Gao Yifei(Grace)
Translator: Shmily Wang
I was getting slicked up all day
Rouge powder spreaded all around
I sang and danced,but was said to be Helen of Troy
I started learning poetry and painting since childhood
My heart has been drawn drunk
For whom ,from spring to winter
Withering my years away
I’ve dressed smartly to dump mountains and water, I’d like to know when we’d meet and fly together,
Just sing , dance and drink ,no matter who is who,
Forgetting charm’g to make the concubines lonely ,no matter whose country!
高艺菲:商演 代言 影视拍摄
商务qq:1633855572
经纪伊伊;18666864660
博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/1786819594
微博地址:http://weibo.com/1786819594 56直播室网址http://xiu.56.com/52798359#this#this
|