いかないで
不要走 作词:想太 作曲:想太 编曲:想太 呗:歌爱ユキ 翻译:yanao 何でもないと口をつぐんだ 说著「没什麼」 抿起了嘴唇 nan demo naito kuchi wo tsugunda ホントはちょっと足を止めたくて 其实是想 稍微停下脚步 honto wa chotto ashi wo tometakute だけどもきみは早足ですっと前を行くから 但你却脚步快速的 朝前方走去 dakedo mo kimi wa hayaashi de zutto mae wo yuku kara ぼくはそれを见つめてる 我注视著 那样的你 boku wa sore wo mitsumeteru 最终便 きみは乗る ぼくを置いてって 你搭上 末班车 将我留了下来 saishuubin kimi wa noru boku wo oitette はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく 开始行驶 缓缓地 地面看来如此扭曲 hashiri dasu yukkuri to jimen ga zureteiku 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo 「いかないで」 「你不要走」 「ikanaide」 远くへと 消えていく ぼくを置いてって 朝著远处 逐渐消失 将我留了下来 tooku eto kieteiku boku wo oitette もう随分 见えないよ 夜が崩れていく 已经差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐渐朦胧 mou zuibun mienaiyo yoru ga kuzureteiku 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo 「いかないで」 「你不要走」 「ikanaide」 祭りも终わればいつもとも同じ 知道要是当祭典也结束时 便是一如往常 matsuri mo owareba itsumo tomo onaji 変わらぬ夜が来るんだと知った 毫无改变的 夜晚来临 kawaranu yoru ga kurunda to shitta だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく见えて 但你却比平日 看来更加的妩媚 dakedo mo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete ぼくはそれを见つめてる 我注视著 那样的你 boku wa sore wo mitsumeteru 时间だけが 过ぎていく ぼくを连れてって 只有时间 不断经过 牵领著我 jikan dake ga sugiteiku boku wo tsuretette 帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな 回去的路上 虽然很暗 但一个人也没问题吧 kaeri michi kurai keredo hitori de daijoubu kana 街灯に 照らされて 影ができている 被街灯 所照亮 拉出了影子 gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru 一人ぼっちさ 只身一人啊 hitori bocchi sa 远くへと 消えていく ぼくを置いてって 朝向远处 逐渐消失 将我留了下来 tooku eto kieteiku boku wo oitette 完全に また今度 夜が渗んでいく 完全的 这次再度 夜晚景色变得模糊 kanzen ni mata kondo yoru ga nijindeiku 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo 「いかないで」 「你不要走」 「ikanaide」 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口 naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo 「いかないで」 「你不要走」 「ikanaide」 |