[2019.11.5 更新]
收录专辑:INST. Collection Vol.2 曲目编号:暂未定 ------------------------------------------- アイソワライ (谄笑) Original Vocal:初音ミク Music:かいりきベア Words:かいりきベア Arrangement:かいりきベア Instrumental Master:千雨莯@ムコ -------------------------------------- Japanese Lyrics: 嘘に嘘を 塗りたくって 機械みたいに ただ頷く日々 無機質な心で うわべ飾って 今日も僕は いい子にしてる 取り繕った仮面で 掻き消されていく『ホントウ』 分かり合ったフリして 顔色伺う やりたくないことやらされて ああ 自分の意思など無い 無い 無い 聞きたくないこと聞かされて ああ 今日も今日とて愛 愛 愛 愛 アイソワライ 人形みたいな 笑顔纏って 今日も僕は 自分を守る ツギハギだらけに 飲み込まれていく感情 忍ばせた素顔に 誰も気付かず したくもないことさせられて ああ 存在意義など無い 無い 無い 見たくないもの見せられて ああ 傷つき傷つけ愛 愛 愛 愛 アイソワライ ウソツキまみれの こんな世界で 居場所はどこにもない ない ない 心だなんて 不自由なもの 僕にはいらない ない ない ない ない くるしくないよ くるしくないよ 僕に痛みは 無い 無い 無い 壊れた人形 みたいにほらほら あれあれ おかしいな もう もう 笑えないや -------------------------------------- Chinese translation of Lyrics: 双重谎言来涂抹伪装自己 机械般的只是点了点头的日子 用冷漠的心掩饰外表 今天我也是好孩子呢 掩饰的面具,割断渐渐消失的“真实谎言” 相互理解的假装拜访的脸色 不想做的事情啊 没有自己的意愿 不想问的事 被听到了啊 今天也同样的谄笑一样的爱着我 像人偶般的笑容 缠绕着我 今天我也会保护自己 累累的拼凑被吞噬的感情 暗藏的真面目让谁也没有发现 也让我做不到的事 啊 没有存在的意义 看不想看到的东西啊 今天也同样的谄笑一样的爱着我 在撒谎沾满全身的这样的世界 没有的地方是可以容下我的 不自由的心这样的东西 我也不需要 不需要阿 好难受 好难受 我没有任何痛苦 就像坏掉的人偶 啊 那是奇怪的啊 完全已经 笑不出来了呀 -------------------------------------- Romaji of Lyrics (By 幽铃香): uso ni uso wo nuritakutte kikai mitai ni tada unazuku hibi mukishitsu na kokoro de uwabe kazatte kyou mo boku wa ii ko ni shiteru toritsukurotta kamen de kakikesareteiku 「hontou」 wakariatta furi shite kaoiro ukagau yaritakunai koto yarasarete aa jibun no ishi nado nai nai nai kikitakunai koto kikasarete aa kyou mo kyou tote ai ai ai ai aisowarai ningyou mitai na egao matotte kyou mo boku wa jibun wo mamoru tsugihagi darake ni nomikomareteiku kanjou shinobaseta sugao ni daremo kidzukazu shitaku mo nai koto saserarete aa sonzai igi nado nai nai nai mitakunai mono miserarete aa kizutsuki kizutsuke ai ai ai ai aisowarai usotsuki mamire no konna sekai de ibasho wa doko ni mo nai nai nai kokoro da nante fujiyuu na mono boku ni wa iranai nai nai nai nai kurushikunai yo kurushikunai yo boku ni itami wa nai nai nai kowareta ningyou mitai ni hora hora are are okashii na mou mou waraenai ya |