【罪恶王冠】エウテルペ
咲いた野の花よ【盛开荒野的花朵啊】
saita nonohanayo
ああ どうか おしえておくれ【能不能请你告诉我】
aa douka oshieteokure
人は何故 伤つけあって 争うのでしょう【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】
hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou
リんと咲く花よ【凛然绽放的花朵啊】
rintosakuhanayo
そこから何が见える【你眼中看到了什么?】
sokokarananigamieru
人は何故 许しあうこと出来ないのでしょう【为什么人们总是难以做到互相谅解呢】
hitowanaze yurushiaukoto dekinainodeshou
雨が过ぎて夏は 青を移した【当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹】
amegasugitenatsuwa aowoutsushita
一つになって【只剩你孤单的身影】
hitotsuninatte
小さく揺れた私の前で【怀着微微荡漾的心 来到你的面前】
chiisakuyureta watashinomaede
何も言わずに【你却始终不发一言】
nanimoiwazuni
枯れていくともに【看着同伴渐渐枯萎】
kareteyukutomoni
おまえは何を思う【你心中又有何感受】
omaewananiwoomou
ことばを持たぬ その叶でなんと【你竟用无法传递话语的叶】
kotobawomotanu sonohadenanto
爱を伝える【表达着你的爱】
aiwotsutaeru
夏の阳は阴って 风が靡いた【当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过】
natsunohiwakagette kazeganabiita
二つ重なって【我们的身影彼此重合】
futatsukasanatte
生きた证を 私は歌う【曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱】
ikitaakashiwo watashiwautau
名もなき者のため【为世间无名的生命】
namonakiwomono tame