花道を薄く照らして
月光淡淡地照亮花道
寄せ木细工 音を奏でた
嵌拼碎木 奏出音律
艶やかな上弦の月
华美的上弦之月
云に消えた 伞もないのに
隐于云中 我却遗下雨伞
朝がきてそれが春の霜解け(しもどけ)の様に
清晨来临 宛如春日霜融
冻てついた恋がいつか 热く流れるならば
冰封的爱恋 若某天可再次重燃
终わらない雨の中で抱きしめて
owaranai ame no naka de dakishimete
在连绵不尽的雨中紧紧拥抱
贵方が答えを隠しているのなら
你若要隐藏心底答案
変わらない声でどうか嗫いて
kawaranai koe de douka sasayaite
还请你用不变的声音细声诉说
壊れた心をせめて包んで
至少包裹起这颗受伤的心
倾いた気持ちはやがて
倾慕的心情
秘密ばかり増やしてたこと
最终只是徒增秘密
また一つ「変わらないで」と
你哭说「请不要改变」
頬の红を崩してたこと
落泪花了双颊胭红
降り続く雨がやがて洗い流した
连绵不断的雨一洗所有
鲜やかな色を付けた雪の椿の様に
宛如雪中艳丽无比的山茶花
仮初の梦がいつか覚めたなら
若短暂的梦境终将梦醒
贵方を探して何処へと进むだろう
寻找着你你已去往何方呢
ささやかな愿い事をしたことも
就连曾许下微不足道的心愿
见渡す景色も忘れてくだろう
曾看过的景色 都将忘却吧
遥か远く离れてそれはとても儚く
相隔天涯 虚幻无常
过去も现在(いま)も全てを
若将过去和现在
托していくなら
都系数交托
终わらない雨の中で抱きしめて
在连绵不尽的雨中紧紧拥抱
贵方が答えを探しているのなら
你若要隐藏心底答案
雪椿 红く染まる花びらに
染满绯红的山茶花瓣
今宵を预けて迷い続けた
托付于今夜 依然迷惘不前