【僕たちの歌】绝园的暴风雨ed
君の歌だ 鼻歌が 仆の鼻歌と重なった
是你的歌呐 哼著的歌 跟我哼著的歌重叠了
よくある事かもしれないけど
虽然可能是常有的事也说不定
それが可笑しくて また笑った
总觉得有点好笑 又笑了出来
そんな些细な偶然も とても嬉しくなるんだよ
那些细微的偶然也 让人感到很高兴呢
だって 君と仆は谁よりも 特别だって思いたいんだ
因为 觉得我和你 比起谁都还要来得特别
时々不安にもなるから ついまた探してしまうんだよ
虽然有时候也会感到不安 不自觉的想要找寻对方
目に见えないとのような 二人を强く繋ぎ合うもの
就像眼睛看不见的 紧紧联系著我们两个的东西
たとえ他の谁か笑っても 仆は强く信じてるから
即使被他人嘲笑 我还是深信不疑
今もずっと ずっと 愿っているよ
现在也一直 一直 期望著喔
二人でいる未来を
有著我们两人的未来
前を向いて歩いていくよ
朝著前方迈进吧
一人きりじゃないから いつの日か 君とほら
并不是独自一人唷 总有一天 和你一起 看吧
运命だったねって 一绪に笑えるといいな
是命中注定唷 能这样一起笑著的话就太好了
二人で歩く帰り道 ふと见上げた大きな空
两个人一起走的回程 向上看著那片浩瀚苍穹
小さいな仆らが出会えたこと それだけでステキな事だよね
就觉得微小的我们能够相遇 是多麼不可思议的事情呐
何気ない君との时间も 当たり前のような明日も
和你一起度过的日常和 理所当然的明天也是
挂け替えないものなんだって 君がそう教えてくれだんた
还有那些无可替代的事情 都是你教会我的
どんな明日も君がいれば 仆はきっと进んでいける
只要有你在不论是怎样的明天 我都一定能够往前迈进
君とずっと ずっと 歩いて行こう
和你一直 一直 继续走下去
二人でいる未来へ
朝著有我们两人的未来前进
前を向く勇気送れるよ いつも君の笑颜が
给我勇往直前勇气的 一直都是你的笑容
どんな日も きっと 仆らなら大丈夫って
不管是什麼日子 如果是我们的话 一定没问题的
一绪に笑えるといいな
能这样一起笑著的话就太好了
こんな仆でも 强く成れるよ
即使是这样的我 也会变得坚强喔
ただ君が傍にいるだけで
只要你待在我的身边
だから君が挫けそうな时は 仆が傍にいたいんだ
所以说在你遇到挫折的时候 我也想要陪在你身旁
たとえ他の谁か笑っても 仆は强く信じてるから
即使被他人嘲笑 我还是深信不疑
今もずっと ずっと 愿っているよ
现在也一直 一直 期望著喔
二人でいる未来を
有著我们两人的未来
前を向いて歩いていくよ
朝著前方迈进吧
一人きりじゃないから いつの日か 君とほら
并不是独自一人唷 总有一天 和你一起 看吧
运命だったねって 二人で笑いながら
是命中注定唷 两个人能这样一边笑著
一绪に歩けるといいな
一起走下去的话就太好了