有翳者不辨春秋。是日信坐,道遇公子。 翳者云:公子红衣。 公子弗应。 翳者云:公子已不带刀。 公子赭扇翩翩。 翳者云:公子袖间旧霜气。 ——去此一十二三里,入山无迹,原是公子月下惊风处。 我见公子,并刀如月,百三业障魄散魂飞。 杀声弥没,公子拼匣四顾。霜天月下,独一人亸袖临风凭仙骨,埋我战战形,掩我惴惴息,使我保全微命。 ——二十余年间,月挂霜结夜,常忆往事,惶惶不自禁。 “今我垂然,命如衰草。复见公子,如逢霜夜。惜我缈目,不知今月升东西。①” 公子闻言击扇,袍袖飞翻,如春江花满。 ——“吾见明月,生天地间。②” 言罢,比一道人去了。 ——节选自 东醪《今·狐缩罢道》 概: 有位因眼疾而分不清年岁的老人,一日坐在房前,恰巧遇到了门前经过的一位公子。 老人说:那位红衣的公子。 公子停下了脚步看着他,却没有答应。 老人说:公子已经不带刀了。 红衣公子撑开红扇微扇,却仍旧是不语。 老人说:公子衣袂间还带着那年深秋的霜气。 ——离这里十二三里处,寻不着人迹的深山里,那便是原来公子令人惊煞的地方。 那时我见公子,刀剑与月共辉,气势同月相融,三百性命顷刻逝于长夜。 杀伐之声渐渐消散,却再也盖不住我颤抖的声息。公子收起刀剑四下环视。深秋的圆月下,只有一人临风垂袖傲然一身仙骨,掩去了我战战兢兢的形貌,急促不匀的气息,让我保全了这条卑微的性命。 ——二十多年间啊,只要是圆月挂于深秋的晚上,我便会想起这件事来,然后无法遏制地感觉到害怕。 如今我已经老了,性命就像枯萎的梭草一样,再见到公子,就像是回到了那个深秋的夜晚。可惜我眼睛早已看不清了,不知道如今这秋月,是从东边升起啊还是西边? 公子听完这话,合扇击掌,袖袍翻飞得如同春江潮水。 ——我见这明月,生于天地之间。 说完,红衣的公子便大步飒沓的和远处一个道长并肩离开了。 注: ①老人前文把阿月仔比作霜月【如逢霜夜】,这里问阿月仔不知道月升东西,其实是在问,你这轮月,如今是依旧东边升起还是从西边升起? ②阿月仔这句回答,也是承着老人的话头,把自己比作霜月。【吾见明月,生于天地间。】有点避而不答,但又答得直接的意味。天地浩然,不管东西,我这明月,必然生于浩然之间。 谨以此歌献给我的男神女神。 我爱他们。 感谢所有参与的小伙伴w |