夕日坂
作詞/作曲:doriko
唄:初音ミク
翻譯:Cilde
by:CHHKKE
帰り道は夕日を背に/背着夕阳走在返家的路上
君の少し後ろを歩く/跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ/配合着较为高挺的你
いつも歩幅が大きくなる/一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら/走只要走完这个坡道
もうわかれ道がすぐそこに/ 就是该要道别的路口
君はうつむいて「あと少しだから」と/你低落消沉的说着「再一下就到了」
顔も見ず 私に手を差し出す/就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
そんな時が 今も優しくて/那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに/只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
あるような気が今もしてる/至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを見ていた/曾几何时 眼中只映出你的身影
君がいれば 笑っていられた/只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓動さえも/就连从相握的指尖中 所传来的鼓动
その全てが愛しかった/一切的一切都让我深深倾爱
...music...
わかれ道で指を離し/在道别的路口松开彼此的手
二人背を向けて歩きだす/两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に/不经意的回首轻望
君の姿はもうなかった/你的身影却已消失不见
君の話すこと 君の描くもの/你所诉说的话语 你所描绘的事物
今日見た景色を忘れない/今日所看见的景色绝对不会忘记
けど想うほどに なぜだか怖くて/但却毫无来由地 越想越心慌
長い影の私もまた 揺らいだ/就连身后长长的影子 也轻轻的摇晃着
ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
そんな時が 続く気がしてた/那样的时光 能够一直持续着
何もかもが はじめての思い出/点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆
明日のことさえ知らずにいた/连未来的事都浑然不觉
どんな時も君だけをみていて/无论何时眼中只映出你的身影
君のために笑うはずだった/这份只为了你而绽放的笑容
だけど時の中に逸れてゆき/却在时间的洪流中不被眷顾
君の手が離れてしまう/你的手终究松开远去
...music...
ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
そんな時が 今も優しくて/那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに/只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
あるような気が今もしてる/至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 長い影を連れて/背对着夕阳 带着长长的影子
今一人で この坂を上る/如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を閉じれば 誰かを探している/闭上双眼 寻找着某个人的身影
幼き日の私に出会う/遇上的是幼时的我自己
-END-