비밀이야 (Secret)-우주소녀
是秘密啊-宇宙少女
밤새 뒤척 뒤척이다가
나 괜히 맘이 그래
지끈 지끈해져 나 oh
어쩌나 어쩔까
괜히 혼자 삐진 척
괜히 그냥 화난 척
나만 혼자 옥신각신 하잖아
(No no no no)
一整宿彻夜难眠辗转反侧
我莫名内心如此
总是变得嘎吱嘎吱作响 oh
怎么会这样呢
莫名其妙独自装着怄气
平白无故装着生气
就我一个人一直争长论短吵不完
(No no no no)
가끔은 애가 타게
때론 사랑스럽게
날 더 헷갈리게 만들어
(네 맘 알 수 없게)
그러면 어김없이 마치
네게 홀린 듯이
원래 밀고 당기고 또 그래
(정말 모르겠어)
偶尔令人焦急地
偶尔又可爱可人
让我都错乱混淆
(了解不了你的心)
就如此还是依旧 就像是
被你迷魂了一般
本来欲情故纵都是如此
(真的不懂了)
다 티가 나잖아 걸려들었어
아직은 아니야
都那么明显嘛 已经被发现了
现在还不是时候啊
비밀이야 아아아
아직 아니야 아니야
숨겨둔 내 맘이야
아직 널 모르겠어
솔직히 겁이 나서
너무 두려워서
함부로 날 대할까 봐
센척하게 돼
是秘密啊 啊啊啊
现在还不对啊 不对啊
我隐藏的心啊
还是不懂你
老实说很害怕
非常担惊受怕
怕你会随意待我
假装自己很强势
비밀이야 아아아 내 맘이
아아아아아
내게 이랬다 저랬다 내 맘
흔들어놔
티가 나잖아아아 뻔히
다 보이잖아
내게 천천히 천천히 다가와줘
이건 아니잖아 내 맘
비밀이야
是秘密啊 啊啊啊 我的心
啊啊啊啊
对我如此这般的 让我的心
七上八下
多明显啊啊啊 如此明显
都看到了嘛
朝我慢慢地慢慢地靠近
这个不对嘛 我的心
是秘密啊
더는 몰라 나도
날 말이라도 좀 해줘
불안하지 않게
마음을 숨긴다는 건
아닌척하는 건
내겐 너무 어렵기만 한걸
너에게 말 못한 내 비밀
깊어지게 만들어 내 맘이
붙잡아줘 날 애타지 않게
오늘이 지나면 비밀은 없게
我也不太懂了
至少跟我说说
让我不要不安
隐藏心意
装作不是
对我来说都太难了
对你说不出口的我的秘密
隐藏地越来越深我的心意
紧紧抓着 不要让我着急
过了今天就不再有秘密
혹시나 내 맘 알까?
니가 눈치 챌까 봐
애써 아닌척하며 굴어
(사실 겁이 나서)
네 맘은 또 어떨지
나와 같진 않을지
자꾸 엇갈려 버린 내 타이밍
(아무 말 못하고)
或许懂我的心吗
你大概是察觉了吧
努力假装着不是纠缠
(其实很害怕)
你的心又是如何呢
总是错过的 我的时机
(什么话都说不了)
뭔가 잘못됐어 이러다
정말 놓칠 것 같은데
究竟哪里出问题了 这样下去
感觉真的会失之交臂
비밀이야 아아아
아직 아니야 아니야
숨겨둔 내 맘이야
아직 널 모르겠어
솔직히 겁이 나서
너무 두려워서
함부로 날 대할까 봐
센척하게 돼
是秘密啊 啊啊啊
现在还不对啊 不对啊
我隐藏的心啊
还是不懂你
老实说很害怕
非常担惊受怕
怕你会随意待我
假装自己很强势
사실 나도 널 알고 싶은 걸
아무 관심 없는 척 하면서
(내 맘은 안 그래)
어찌할지 몰라 나도 몰래
그러는 걸 애매모호한 사이
其实我也很想了解你
虽然假装漠不关心
(我的心并非如此)
我也偷偷地不知该如何十号
那样的就是暧昧模糊的关系
비밀이야 아아아
아직 아니야 아니야
숨겨둔 내 맘이야
아직 널 모르겠어
솔직히 겁이 나서
너무 두려워서
함부로 날 대할까 봐
센척하게 돼
是秘密啊 啊啊啊
现在还不对啊 不对啊
我隐藏的心啊
还是不懂你
老实说很害怕
非常担惊受怕
怕你会随意待我
假装自己很强势
티가 나잖아아아
뻔히 다 보이잖아
나를 이토록 애타게 하지 좀 마
이젠 알고 싶어 네 맘
진심이야
多明显啊
明摆着的嘛
拜托不要再让我如此焦急
现在想要了解你的心
真心的啊