[00:00.50]ありがとう、と君に言われると听到你对我说了声"谢谢"
[00:07.19]なんだかせつない莫名地难过起来
[00:10.32]さようならの後も解けぬ魔法在说完“再见”后也无法解开的魔法
[00:17.29]淡くほろ苦い有着些许苦涩
[00:20.50]The flavor of life x2The flavor of life x2
[00:30.86]
[00:32.79]友達でも恋人でもない中間地点で既非朋友也非恋人的中间地带
[00:43.14]収穫の日を夢みてる 青いフルーツ梦见了收获之日 那青涩的果实
[00:52.89]
[00:54.47]あと一歩が踏み出せないせいで只因我迟迟尚未踏出最后一步
[01:04.69]じれったいのなんのってbaby真是令人坐立难安 baby
[01:07.86]
[01:11.00]ありがとう、と君に言われると听到你对我说了声"谢谢"
[01:17.91]なんだかせつない莫名地难过起来
[01:21.10]さようならの後も解けぬ魔法在说完“再见”后也无法解开的魔法
[01:28.00]淡くほろ苦い有着些许苦涩
[01:31.11]The flavor of life x2The flavor of life x2
[01:41.66]
[01:53.63]甘いだけの誘い文句只有诱人的甜言蜜语
[01:58.57]味っけの無いトーク以及索然无味的谈话
[02:03.95]そんなものには興味をそそられない那些东西都无法引起我的兴趣
[02:11.42]
[02:15.39]思い通りにいかない時だって即使在无法随心所欲的时候
[02:25.52]人生 捨てたもんじゃないって也不能就此放弃人生
[02:29.11]
[02:31.88]どうしたの?と急に聞かれると你突然问我「怎麼了?」
[02:38.85]ううん、なんでもない我赶紧回答「没...没事」
[02:41.95]さようならの後に消える笑顔说完“再见”之后就消失了笑容
[02:48.85]私らしくない这不像我
[02:51.72]
[02:52.16]信じたいと願えば願うほど我希望我能去相信,可是越是心想就越是
[02:58.96]なんだかせつない不知怎么地难过起来
[03:02.18]「愛してるよ」よりも比起「我爱你」
[03:06.55]「大好き」の方が「我好喜欢你」的说法
[03:09.21]君らしいんじゃない?不是更像你吗?
[03:12.26]The flavor of lifeThe flavor of life
[03:14.73]忘れかけていた人の香りを早已忘记的那人的味道
[03:24.54]突然思い出す頃却又突然泛起时 那滋味啊
[03:34.67]降りつもる雪の白さをもっと看见飘落的积雪的纯白
[03:44.79]素直に喜びたいよ我多想开心得更加自然啊
[03:51.82]
[03:52.87]ダイヤモンドよりもやわらかくて比起钻石,我更想将温柔的
[03:59.64]あたたかな未来 手にしたいよ温暖的未来 握在手中
[04:05.93]限りある時間を 君と過ごしたい有限的时间 我多想和你一起度过
[04:12.86]ありがとう、と君に言われると听到你对我说了声"谢谢"
[04:19.81]なんだかせつない莫名地难过起来
[04:22.93]さようならの後も解けぬ魔法在说完“再见”后也无法解开的魔法
[04:30.06]淡くほろ苦い有着些许苦涩
[04:33.15]The flavor of life x2The flavor of life x2
[04:44.36]
[04:45.36]