和喜欢的一起走过的地方
还有那个时候看见的景色
现在也要一如既往地 向着那里出发
我会与什么相遇呢
想停止脚步
想知道为什么
一定是因为我还不是个大人
现在看见的东西
现在相遇的人
身在其中的我只是看着前方
~给10年后的我~
现在过的幸福吗?
还是悲伤的
泪流满面呢?
但是在你的身边
还是有不会改变的东西
可能自己还没有注意到
还能继续的守护下去吗?
在过去的日子里 将思念
托付给时间 只是一直追寻着
那靠近的身影 现在在谁的梦里
不知道什么时候我才能够回首过去
~给10年后的我~
现在有喜欢着谁吗?
还是说和以前一样
喜欢着那个人呢?
但是一定
要在爱上不知名的人之前
变得喜欢自己这种事
已经能够说出口了吗?
重要的人们
现在也毫无改变的在身边吗?
还是说已经身在远方
迈向各自的道路?
但是 即便一如既往的进行着
那样的相遇 与离别
还是比起「现在的我」
变的更棒了吧?
~给10年后的我~
现在如果很幸福的话
那天的我的事情
还会想起来吗?
在那里虽然有因遇到难过的事
而哭泣的我
但请温柔的将那泪水
变为回忆
原词:
「letter song」
好きな人と歩いた场所も
その时见た景色も
振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出会うの
立ち止まるほど
意味を问うほど
きっとまだ大人ではなくて
今见てるもの
今出会う人
その中でただ前だけを见てる
~10年后の私へ~
今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?
けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?
过ぎし日々に 想いを预け
时间だけ ただ追いかけてく
背に寄り添った 谁かの梦に
振り向ける日がいつか来るのかな
~10年后の私へ~
今は谁を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?
けどいつか
知らない谁かを爱する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも远く离れ
それぞれ歩んでいますか?
けど そんな出会いを
别れを 缲り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
~10年后の私へ~
今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を优しく
思い出に変えてください