赤る透き影、黑髮摇れる
(被夕阳)染红的身影,摇曳的黑发
匂ひやかなり
空气是那么寒冷
襖を開(はだ)く白く細い指が震えて
拉开隔扇而发白的小小手指瑟瑟发抖
色色咲き乱れ散り敷く華の様な恋心
恋心如纷繁绽开、零落满地的花儿一样
明(さや)かな此の姿で泳ごうぞ
就这样再度畅游吧
慕情の海
在这慕情之海
諸恋ひなりて、共に生きる
相恋着,并一起生活下去
臥い転(こいまろ)び恋ひ死ぬとも
纵有一死也要缠绵相爱
天寿までも超えし二人、恋衣離さず
两个人的爱恋,至死不离
斑雪(はだれゆき)の隙間
透过斑雪之隙
紅の薄様(くれないのうすよう)が見えて
看见了我们不甘相离的样子
天道歩く、初茜
在夕阳初下的步道上走着
撓る(おおる)様な事も少なからず
(虽然)坎坷的事儿也不少
背中(せな)を向け合う
我们背靠着背
甘え甚し(いたし)と、二人、笑った
向你狠狠地撒撒娇,我们也笑着呢
寄り添い乍ら
依稀依偎着
真日(まけ)長く恋ひ渡りませうと
从未谈过这么长的恋爱呢
予言(かねごと)の様に
在预言中的样子里
比翼連理は幸ひ人(さいわいびと)
幸福的人结成连理
偶(たまさか)なり人
但偶尔也有人
丸くなった背中で語る日まで
直至蜷着脊背相诉的年纪
手を繫ぎ步こう
也手牵着手一起走
大切な言葉で成り返る程に、愛そう
即使重要的话不说出口,也依然相爱着哦
諸恋ひなりて、共に生きる
相恋着,并一起生活下去
臥い転(こいまろ)び恋ひ死ぬとも
纵有一死也要缠绵相爱
天寿までも超えし二人、恋衣離さず
两个人的爱恋,至死不离
常しへなる愛は
化作稀松平常的爱
言葉にせずとも思ひ知る
就是无需言语相诉,也能感知到恋慕
君との、此れぞ、真の恋。
和你的,这份真挚的恋慕