07.制服レジスタンス
制服抵抗 仁藤萌乃、板野友美、小野恵令奈→横山由依 スカートをウェストで 5センチ折って 将制服裙 折上5厘米 短く穿いた分 自由になりたい 短短地穿着 只因想要自由 グロスを塗りながら 白けているのは 边涂抹着口红 却突然感到低落 楽しいことなんか 何にもないから 因为值得高兴的事 一件也没有 どこかで携帯の着メロ鳴って 某处手机铃声突然响起 誰かから 遊びのお誘い 来自谁的约会邀约 つるんでいるのも 连结伴游乐 かったるい 也觉得厌烦 私は 制服を着たレジスタンス 我穿着制服在抵抗 大人に抵抗し続ける 不断抗拒着成为大人 孤独な 制服を着たレジスタンス 我穿着制服却孤独 あれダメ! これダメ! 息苦しい 这也不行!那也不行!喘不过气 聞き分けいい子なんて 好孩子什么的 なれやしない 我可不想当 睫毛のエクステと ネイルで武装して 以长长假睫毛和精美指甲武装自己 誰かの説教を ガン無視している 无聊说教 通通无视 やりたいことなんか あるわけないしね 想做的事情 有才怪呢 学校に行ったって 意味なんてないし… 上学对我来说也没什么意思… 卒業したらどうなるんだろう? 毕业的话会变成怎样? 親たちは興味なさそうだし… 爸妈也不感兴趣… 毎日 昼まで 眠るだけ 每天睡到中午才起来 私が 制服を脱いでしまったら 我要是脱下这制服 抵抗するものがなくなる 也就无从抵抗 心も 制服を脱いでしまったら 心要是脱下这制服 歯向かう相手が見つからない 连反抗的对象也会消失 みんなと同じように 和所有人一样 大人サイド 站在大人立场 何かに拗ねたような眼差し 不自觉流露的偏执目光 目の前のものがみなダサい 眼前的一切都好烦人 ルールにうんざり 对规则感到厌倦 未成年 未成年们 私は 制服を着たレジスタンス 我穿着制服在抵抗 大人に抵抗し続ける 不断抗拒着成为大人 孤独な 制服を着たレジスタンス 我穿着制服却孤独 あれダメ! これダメ! 息苦しい 这也不行!那也不行!喘不过气 聞き分けいい子なんて 好孩子什么的 なれやしない 我可不想当 |