Summer Mash-up Remix from《Sunrise/Sunset ~LOVE IS ALL~》
本版经过删减跟原版不一致 【fairyland】 あの海へと続く 道のり無邪気に/通往海边的那条道路 曾经天真无邪地 笑い転げて 走り抜けて行った/笑闹奔过 遠い夏の日/在那遥远的夏日 あれからどの位 何かを求めて/从那之后究竟又追求了多少事物 見つけてはまた失う事ばかり/在得到后又再次失去 繰り返したけど/不断重复这样的过程 あれからどの位 何かを求めて/从那之后究竟又追求了多少事物 見つけてはまた失う事ばかり/在得到后又再次失去 繰り返したけど/不断重复这样的过程 ここにある笑顔が 教えてくれたよ/在这里的笑容告诉了我们知道 僕達は今最も永遠に/我们现在正位在 近い場所にいる/最接近永恒的场所 【glitter+BLUE BIRD】 この夏僕達はより強く輝きを増す/这个夏天我们增添了更加耀眼的光芒 踴りだす鼓動を確かに感じる/确确实实地感受到了这雀跃不已的冲动 僕達の未來が何処へ向かってるとしても/不论我们的未来将要去向哪里 今をただ大事にして/好好珍惜当下 【BLUE BIRD】 绮丽な云が流れたら/天空停止哭泣的时候 この空が泣き止むか/美丽的云彩开始流动 君の声で目を覚ます/在你的呼唤声中 ちょっと长めの眠りから/我从长久的沉睡中醒来 【glitter】 あの日一人で涙してた夜を/那个独自一个人流泪的夜晚 今でもやけにはっきり覚えてる/哪怕是现在记忆犹新 だけど後悔なんてしてないんだ/但是也没流下后悔的泪 Yes!’ cause believe in love/是的 我依然相信爱情 【BLUE BIRD】 青い空を共に行こうよ/“一同在那蓝天下飞翔吧 白い砂浜を见下ろしながら/一边俯瞰着雪白的沙滩 难しい话はいらない/不需要什么复杂的语言 君が笑ってくれればいい/只要你能对我微笑” 【glitter】 この夏僕達の新しい旅が始まる/这个夏天我们开始了全然一新的旅途 遠くの胸騒ぎ微かに聞こえる/隐隐约约地听见了远处心中的不安 僕達が夢見るあの場所へ続く道を/我们所梦见的是通往那个地方的道路 今日もまた探しに行こう/今天也同样去寻找 【BLUE BIRD】 青い空を共に行こうよ/“一同在那蓝天下飞翔吧 白い砂浜を见下ろしながら/一边俯瞰着雪白的沙滩 难しい话はいらない/不需要什么复杂的语言 君が笑ってくれればいい/只要你能对我微笑” 青い空を共に行こうよ/“一同在那蓝天下飞翔吧 どこへたとり付くだとしでも/无论最终会在哪降落 もしも伤をおとそぬときは/若是伤痕无法痊愈的话 仆の翼を君にあげる/那么让我把翅膀给你吧” そう言って 君はすこしないた/我这样说着 你眼眶冲充满了泪水 【Greatful Days】 短い夏が 始まって行く/短暂的夏日就要开始 君といくつの 思い出つくろう/与你一起制造些回忆吧 短い夏が 始まって行く/短暂的夏日就要开始 君といくつの 思い出つくろう/与你一起制造些回忆吧 太陽はただ 光輝き/太阳依旧闪闪发光 波はいつも寄せては返してく/海浪也总是来回拍打 短い夏が 終わりを告げる/短暂的夏日也会宣告结束 その瞬間も君と迎えよう/这瞬间就让我和你一起迎接吧 なんて事ない 毎日こそが/即使是无所事事的每一天 何よりも素敵だって知ってるから/但我知道这比任何事还要精彩可盼 【July 1st】 明日晴れたら あの海へ行こう/如果明天放晴 我要到那海边 昨日流した涙の痛みを/让昨天流过的泪水的痛 優(やさ)しさへと/化作温柔 明日晴れたら 君に会いに行こう/如果明天放晴 我就要去找你 そうさ明日も明後日も/是的不论明天还是后天 ずっと一緒にいよう/让我们永远在一起 |