仆がずっと前から思ってる事を话そうか
Boku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka 说说我很久前就在想著的事吧 友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ Tomodachi ni modoretara kore ijō wa mō nozomanai sa 只要能回到朋友就别无所求了 君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ Kimi ga sorede iinara boku datte sore de kamawanai sa 你认同的话我那样也没有关系 嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた Usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta 说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌 今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした Kyō wa kotchi no chihō wa do shaburi no seitendeshita 今天这边是倾盆大雨的晴天 昨日もずっと暇で一日満喫してました Kinō mo zutto hima de ichi-nichi mankitsu shitemashita 昨天也闲情地享受过了一天 别に君のことなんて考えてなんかいないさ Betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa 也没有特别在考虑你的事情 いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて Iya demo chotto hontōwa kangae teta kamo nante 也许还是稍稍有想过一些吧 メリーゴーランドみたいに回る Merīgōrando mitai ni mawaru 旋转木马般转动著 仆の头ん中はもうグルグルさ Boku no atama n naka wa mō guruguru sa 我的头脑中转个不停 この両手から零れそうなほど Kono ryōte kara kobore-sōna hodo 快要从这双手中溢出来般 君に贳った爱はどこに舍てよう? Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou? 你给的爱要丢向何处才好? 限りのある消耗品なんて仆は Kagiri no aru shōmō-hin nante boku wa 这些有限的消耗品之类的 要らないよ Iranai yo 我不需要啊 仆がずっと前から思ってる事を话そうか Boku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka 说说我很久前就在想著的事吧 姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ Sugata wa mienainoni kotoba dake mie cha~tsu teru nda 明明看不见姿态只能感受到话语 仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kurui-sōda 只因有著我不知道的事感到崩溃 ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか Burasagatta kanjō ga kireina no ka kitanai no ka 这悬吊著的感情是美丽还是污秽 仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai nda 我还不知道应该把它弃置何处啊 言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ Kotoba no ura no ura ga mieru made matsukara sa 我会等到发现那话语的最最深处时 待つくらいならいいじゃないか Matsu kurainara ii janai ka 只是等待不也不错嘛 进む君と止まった仆の Susumu kimi to tomatta boku no 前进的你与停下的我 缩まらない隙を何で埋めよう? Chijimaranai suki o nande umeyou? 那缩不短的缝隙中要填上什麼呢? まだ素直に言叶に出来ない仆は Mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa 还无法率直地说出来的我 天性の弱虫さ Tensei no yowamushi sa 是个天生的胆小鬼 この両手から零れそうなほど Kono ryōte kara kobore-sōna hodo 快要从这双手中溢出来般 君に渡す爱を谁に譲ろう Kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou 这份要递给你的爱该转给谁呢? そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ Son'na n doko ni mo ate ga aru wakenaidaro 那是我也还没找到的目标 まだ待つよ Mada matsu yo 我还会等待著 もういいかい Mō ii kai 这样可以了吗 |