热い视线に导かれ/被炙热的视线引导
恋に落ちた瞬间/落入恋爱的瞬间 运命だと感じた/感觉如同命运般 私はきっとあなたに会うため生まれたんだ/我一定是为了与你相遇而出生的吧 本気でそう思ったのに/是真的那样想 (もう)时间は(流)れたのに/时间不断流逝 あなたはまだ谜に包まれたまま/你仍然被谜团重重包裹 质)问には暧昧なAnswer/追问只得到暧昧的答案 あなたのことを私は何も知らない/关于你 我什么都不知道 「サヨナラ」『いや言わせない』/「再见了」『不,不许说这种话』 「嘘よ傍にいて」『君をずっと离さない』/「骗你的 我不是在你身边吗」『永远不让你离开』 「爱してる?」『ああ 爱してるよ』/「爱我吗?」『是的 我爱你』 「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』/「可以相信吗?」『喜欢你 这是当然的吧』 「寂しい」『今忙しい』/「很寂寞啊」『现在正忙』 「后で电话して」『必ず挂ける待ってて』/「等下再打电话」『一定会打过去的 等等吧』 「お愿い」『今夜行くから』/「拜托了」『今晚会过去』 「やっと会えるのね」『仆も会いたい いつでも』/「终于能见面了」『我也想见你 一直都想见你』 変わりたいのに私は何も変わってない/想改变 却什么都改变不了 爱してるって言われる度に信じてたけど/虽然每次你说爱我我都会相信 関系は疑问だらけで/但对这段关系存有的只有疑问 别れたいのに别れられない/想分别却无法分别 悩み悩んで何も喉を通らない/烦恼着烦恼着 什么话都不能通过喉咙 (気付)かない(フリ)してた/没有注意到的情形 あなたの携帯いつもロックされてる/你的手机总是关着 (私)の电话には灭多に出ない/我的电话很少打得过去 気になる だけどそんなこと闻けないよ/是在意的 尽管如此那种事不能过问 「会いたい」/「想见你」 『仆も会いたい』/『我也想见你』 「ほんとに?嘘じゃない?」/「真的?不骗我?」 『仆には君しかいない』/『我只有你一个』 「もう无理」/「够了 不要乱说」 『いいや 无理じゃない』/『不 不是在乱说哦』 「信じてるずっと」/「我相信你」 『爱してる 君だけを』/『我爱你 只爱你一个』 「今どこ?」/「现在在哪?」 『急にどうしたの?』/『这么着急吗』 「何考えてるの?」/「想什么呀!」 『いつも君を想ってるよ』/『一直在想你呢』 「嘘つき」/「骗人」 『嘘なんかじゃない』/『不 不是骗人哦』 爱してると言って」/「说爱我」 『爱してるよ こんなにも』/『我爱你 一直都是』 伪りの会话ただ缲り返してるだけ/只不过是在重复平时虚伪的对话 これでいいの? いい訳ないよ/这样就足够了?不是说那么容易的 私はちっとも爱されてないの/我一点也没被爱着 今日も言えない だけど言いたい/今天也没能说出口 但是想说出口 SAYONARAベイベー すごくツライ。/再见了 亲爱的 我好痛苦 「サヨナラ」『いや言わせない』/「再见了」『不,不许说这种话』 「嘘よ傍にいて」『君をずっと离さない』/「骗你的 我不是在你身边吗」『永远不让你离开』 「爱してる?」『ああ 爱してるよ』/「爱我吗?」『是的 我爱你』 「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』/「可以相信吗?」『喜欢你 这是当然的吧』 「会いたい」/「想见你」 『仆も会いたい』/『我也想见你』 「ほんとに?嘘じゃない?」/「真的?不骗我?」 『仆には君しかいない』/『我只有你一个』 「もう无理」/「够了 不要乱说」 『いいや 无理じゃない』/『不 不是在乱说哦』 「信じてるずっと」/「我相信你」 『爱してる 君だけを』/『我爱你 只爱你一个』 わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない.../明白这一点的我还是说不出“再见”... |