?会员推荐
全部播放

手机扫码登录

打开5sing手机APP

扫描二维码登录

二维码已失效
点击刷新
登录即代表您同意用户协议隐私政策
扫描成功
请在手机上根据提示确认登录
登录失败
登录成功!
登录过程中会用到短信,请准备好您的手机
+86
发送验证码
重发验证码
验证码已发送
验证
登录即代表您同意用户协议隐私政策
请填写您的个人资料
头像
昵称
性别
注册
忘记密码
登录即代表您同意用户协议隐私政策
其他登录方式
登录即代表您同意用户协议隐私政策
其他方式登录已绑定酷狗账号的音乐人推荐酷狗登录
账号密码登录
手机扫码登录
注册

石楠小札(Acoustic Ver)女Key伴奏(和声:云の泣)

  • 原唱:_CcccEs
  • 分类:伴奏
  • 格式:mp3
  • 大小:9.63M
  • 下载设置:允许下载
  • 上传时间:2015-02-15 20:04:16
  • 播放列表
  • 下载(0)
  • 分享
  • 收藏(0)
石楠小札
Heather’s Short Note

作词:小鱼萝莉
作曲:只有影子
编曲:TetraCalyx
原唱:_CcccEs
女Key版伴奏和声:云の泣
人声混音:幺唠
英译:Iris L. & Joseph L.

My hopes were gone,carried afar by the drifting clouds.
浮云的希冀飘得太远
My words were stranded, washed ashore by the paddling wave.
千万种表达在明沙中搁浅
A glance I took,
沧海桑田一眼
At the stenciling on the wedding invitation
At the stenciling on the wedding invitation,
浓似镂花的婚笺
Which faded into merely strands of smoke.
忽而又淡如青烟

Words clustered at the tip of my pen.
笔下有那么广袤的字可供选
Yet they brought forth no comedy.
偏偏生前未出版片刻团圆
If love between a-twain,
Had not a taste of life and death.
也许如果痴念 不沾染生离死别
How is it then the great love story?
不配当倾城之恋

All the marvelous plots turned into just another old chestnut.
自认惊叹的桥段终沦为老生常谈
I have unreservedly given you everything,
给予你全部如病入膏肓一般
For seeds of betrayal in return, sprouting from my memoir.
背叛萌芽在追忆里每一处柔软
There shall be no more pardon, for you have taken it for granted.
原谅至无可转寰


The scent of heather permeates the air, lamenting our withered love,
暗香弥漫 为容易颓败的感情 详撰
Caring not for the slander made of us.
无论后世我们传闻如何不堪
I closed the book, burying our story along with the heather petals
合上书中荒原每寸逆风的石楠
Keeping its ending all to myself
结局便与你无关

If we were to embrace again, my tears shall still be running hot
若还能拥抱彼此 落泪也炽热温暖
Yet, with just a few words, I sealed our love story
寥寥数语亲笔封缄了遗憾
The flowers of heather will be forever blooming in my heart,
绽放千树永远隽在心底的石楠
Pervading it with fragrance of disconsolation
倔强芬芳了惘然


To whom may I plead for a lifelong companion?
不知能向谁去借今世今生的一纸相伴
Our vow is screaming and tossing still in my dreams
岁月安稳犹在梦里翻涌呐喊
Time has ripped the cloak of our love
时光剥离你我
What was once exquisite, is now soaked with sorrow
像一袭华美衣衫
却要被追悔爬满
00:0000:00

最近听众