状况 待てど 君は来ない/在以前等了又等 你也不会来
冲动 葛藤 梦も见ない/冲动与纠结 也曾幻想 初めはただの好奇心/一开始只是因为好奇 无口で大人しいところがいい/觉得你那沉默寡言成熟的优点真好 冷静にジャッジして难しい/很难冷静的判断 わかりたくない/不想要弄清楚 ああうまく交わらない/啊 无法好好与你交谈 周に一度のデートも/每周一次的约会 手を繋いで歩くこともない/也不曾手牵手散步 だけど恋人に思われたい/可是好想被人认可我们是恋人 I want you baby 君が好き/宝贝我好想你 好喜欢你 I want to feel you 抱きしめたい/我想抚摸你 请抱著我 「やりたいことにフォーカスしたい。」/想集中在你想要做的事情上 何ひとつ间违ってない but/不管哪一点都没错 但是 手を伸ばせば届きそうなくらい/伸出手似乎就能碰触到 そばにいるのに/即使如此靠近的身旁 ねぇどうしてこの想い届かない?/唉 可是为何你都不能明白我的心 今响かせたい/现在想让这钟声响彻 触れたいのにまた触れられない/想要碰触你却又碰不到 こんなに远い/如此地遥远 ああ、ああ、爱したい/啊啊 啊啊 好想爱 まだかな、君のタイミング/还不行吗? 不合你的时机 君からのアクションはひとつも无い/你一点都没有行动 でも私たち友达なんかじゃない/然而我们已不再是朋友 ならどうして诱い断らない?/那为什麼就是无法拒绝呢 Oh baby why don't we fall in love?/宝贝 为何我们尚未堕入爱河 ねぇ彼女は要らないの?ㄟ/那 你不要她又如何呢 プライド舍てて闻いてるのに/我都放下自尊问你了 「自分より人を爱せない。」/不能爱别人胜过爱自己 唐突な结果 それも君の魅力/如此唐突的结果 这也是你的魅力 目を离せば もう间に合わない/离开了视线 已经来不及了 気まぐれな君/漂浮不定的你 ただ寄り添って街を歩きたい/只是想与你并肩走在街上 それだけなのに/只是想这样而已 一人がいいなんてねぇおかしい/但独自一人行走总是太奇怪了 寂しすぎるのに/明明好寂寞 ああ、ああ、守りたい/啊啊 啊啊 想要守望 谁かが近付く前に/若有谁在眼前 永远に今のままではいられない/但关系不会是一成不变 纯粋に想っているだけの恋だとしても/虽然只是单纯自己幻想的恋爱 この気持ちをすぐに无理に/在这刻的心情也想硬撑下去 なかったことになんかしたくない/即使已经开始那就继续下去 君のことがいつまでも好き/无论到何时我都喜欢你 君のことがどこまでも好き/无论到何处我都喜欢你 手を伸ばせば届きそうなくらい/伸出手似乎就能碰触到 そばにいるのに/即使如此靠近的身旁 ねぇどうしてこの想い届かない?/唉 可是为何你都不能明白我的心 今响かせたい/现在想让这钟声响彻 触れたいのにまた触れられない/想要碰触你却又碰不到 こんなに远い/如此地遥远 ああ、ああ、爱したい/啊啊 啊啊 好想爱 まだかな、君のタイミング/还不行吗? 不合你的时机 |