歌曲介绍:
这首歌曲的最早版本应该是一首法语歌,名字叫《Cerisier Rose Et Pommier Blanc》,作于1950年,而且其作者就是一个意大利裔的法国人(Louigay/M. David),但是其法语版并不太为人所知。真正让它红遍世界的是古巴音乐家Perez Prado和他的乐队在1955年演奏的版本《樱桃树下》,这个版本在当年获得了美国排行榜的第一名。在这首歌诞生后的几十年里,出现过许许多多的版本,其中不同乐队的演奏版很多,还有填上英文歌词的英文版,歌名其实就是其法语歌名的翻译。 歌词: 樱桃树下》 作词:佚名 调寄:樱桃树下 演唱:叶叶心心 那樱桃一颗一颗树上挂 我们俩徘徊在树下 他对我一眼不眨轻轻问 爱不爱他 那樱桃一颗一颗树上挂 我们俩依偎在树下 我闭上眼睛让他轻轻吻 当作回答 我们在樱桃树下 变作了又聋又哑 那流水叮叮当当 那鸟语吱吱喳喳 我们都没有理会 我们都没有间断 由著它叮叮当当吱吱喳喳 |