此曲同样可作三人合唱版伴奏
春風を感じながら 懐かしく想う/感受着春风拂面 令人怀念的回忆 1年前の二人/一年前的我们俩 ずっと言わずにいたけど実は/虽然一直没有说出口 但事实上 出会ったときから 同じ気持ち/从遇见你开始的感觉 就一直没有变 恋には奥手で慎重な私/对于爱情晚熟谨慎的我 あなたは何度も誘い出して/你无数次对我发出了邀请 気付けば私も夢中になってた/等我注意到时我已沉溺其中 消えることのない愛を信じながら/相信着那永不消逝的爱情 何度愛した夜も二人離れた季節も/多少次相爱的夜晚 两个人分离的季节 昨日のように思い出すよ/回想起来就像发生在昨天 繋いで抱いて make it last/紧紧拥抱 让它永恒存在 やっと見つけた sweet sweet love/终于找到了 甜甜蜜蜜的爱情 二度となくしちゃいけない もう/已经不能再次失去了 最後に今誓うよ/最后让我在此发誓 二人ずっとこのまま/我们俩将一直像现在这样 Better days/过着更美好的日子 夏の終わり もう許せない/夏天结束之时 已不能被原谅 電話に出れない 整理がつかない/无法接电话 无法整理思绪 でもこのまま終わりたくないよ/可是却不想就这样结束啊 あともう少しだけ時間をちょうだい/请再给我一点点时间吧 思い出が増えて 街は色付いて/回忆在增加 街道染上了颜色 二人の心は色褪せぬまま/两个人的心一直不会褪色 少し寒くなった 風は冷たかった/有一点变冷了 风也变寒冷 純粋な愛情が若しかった/纯粹的爱情让人痛苦 何度愛した夜も二人離れた季節も/多少次相爱的夜晚 两个人分离的季节 昨日のように思い出すよ/回想起来就像发生在昨天 繋いで抱いて make it last/紧紧拥抱 让它永恒存在 やっと見つけた sweet sweet love/终于找到了 甜甜蜜蜜的爱情 二度となくしちゃいけない もう/已经不能再次失去了 最後に今誓うよ/最后让我在此发誓 二人ずっとこのまま/我们俩将一直像现在这样 Better days/过着更美好的日子 この日々を何に例えよう/要拿什么来比喻这样的日子啊 This is for da better days and (you and me)/这是为了更美好的生活 有你有我 あまりにも美し過ぎるよ/太过于完美了 This is for da better days/这是为了更美好的生活 This is for da better days/这是为了更美好的生活 結局私のわがまま/终究只是我任性 最後も勝手でごめんね/很抱歉到最后还是自作主张 本当の愛は確かにあった/真爱是确实存在过的 無くなったりしないから/因为我不会把它丢失 私は行くよ/我走了呀 振り返らずに行くよ/头也不回就走了哦 またきっと会えるから/因为一定会再相见的 約束なんかしなくても/就算没有所谓的承诺 何度愛した夜も二人離れた季節も/多少次相爱的夜晚 两个人分离的季节 昨日のように思い出すよ/回想起来就像发生在昨天 繋いで抱いて make it last/紧紧拥抱 让它永恒存在 やっと見つけた sweet sweet love/终于找到了 甜甜蜜蜜的爱情 二度となくしちゃいけない もう/已经不能再次失去了 最後に今誓うよ/最后让我在此发誓 二人ずっとこのまま/我们俩将一直像现在这样 何度愛した夜も二人離れた季節も/多少次相爱的夜晚 两个人分离的季节 昨日のように思い出すよ/回想起来就像发生在昨天 繋いで抱いて make it last/紧紧拥抱 让它永恒存在 やっと見つけた sweet sweet love/终于找到了 甜甜蜜蜜的爱情 二度となくしちゃいけない もう/已经不能再次失去了 最後に今誓うよ/最后让我在此发誓 二人ずっとこのまま/我们俩将一直像现在这样 Better days/更美好的日子 |