魔法はいつか解けると
魔法在何时解开 僕らは知ってる 我们知道吗 月が咲いて太陽が今枯れた 月亮开了,太阳现在枯萎了 傘を差し出す君に映る 僕は濡れてない 映在你伸出的伞上的我没有淋湿 水たまりに映る僕は 映在水洼里的我 雨に濡れてた 被雨淋湿了 幸せなような涙が出そうな 要流出幸福的眼泪 この気持ちはなんて言うんだろう 这种心情该怎么描述 ファフロツキーズの 夢を見て起きた 涙が頬で乾いていた 梦见了 fafrotskies 而起 眼泪在脸颊上干掉 虹が架かる空には 挂着彩虹的天空里 雨が降ってたんだ 下过雨 虹はいずれ消えるけど 虽然彩虹迟早会消失 雨は草木を育てていくんだ 可是雨水滋润了草木 虹が架かる空には 挂着彩虹的天空里 雨が降ってたんだ 下过雨 いつか虹が消えても 即使终有一天彩虹消失 ずっと僕らは空を見上げる 我们也一直仰望着天空 真っ白な夜に 纯白的夜里 遠くを走る汽車の影 向远方行驶的汽车的影子 静寂と僕ら残して 留下静寂和我们 過ぎ去っていく 急驶而去 逃げ出したいような 像是想要逃脱出一样 心踊るような 欢欣雀跃般 この気持ちはなんて言うんだろう 这种感情该怎么描述 鏡の前で顔を背けたのは 避开镜子前的表情的是 ずっと昔のことのようで 像是一直是之前的事 虹が架かる空には 挂着彩虹的天空里 雨が降ってたんだ 下过雨 虹はいずれ消えるけど 即使终有一天彩虹消失 雨は草木を育てていたんだ 可是雨水滋润了草木 虹が架かる空には 挂着彩虹的天空里 雨が降ってたんだ 下过雨 忘れないよ 不会忘记哦 こんな雨の日に空を 在这样的雨天 見上げてきたこと 仰望天空的事 虹が架かる空には 挂着彩虹的天空里 雨が降ってたんだ 下过雨 虹はいずれ消えるけど 即使终有一天彩虹消失 雨は草木を育てていくんだ 可是雨水滋润了草木 虹が架かる空には 挂着彩虹的天空里 雨が降ってたんだ 下过雨 いつか虹が消えても 即使终有一天彩虹消失 ずっと僕らは空を見上げる 我们也一直仰望着天空 雨が止んだ庭に 雨停了的庭院里 花が咲いてたんだ 花悄然开放了 きっともう大丈夫 一定已经没事了 そうだ次の雨の日のために 对了,为了下一次的雨天 傘を探しに行こう 去寻找伞吧 |