暁の車「高达seed」晓之车
詞曲:梶浦由記
原唱:南里侑香(Nanri Yuuka)
翻唱/和声/后期:雪幽游
风(かぜ)さそう木荫(こかげ)に俯(うつぶ)せて泣(な)いてる 附卧在随风起舞的树阴下哭泣着
见(み)も知(し)らぬ私(わたし)を私(わたし)が见(み)ていた 望着那个素不相识的自己
逝(ゆ)く人(ひと)の调(しら)べを奏(かな)でるギターラ 吉他为逝去的人而弹奏
来(こ)ぬ人(ひと)の叹(なげ)きに星(ほし)は落(お)ちて 流星为不归之人而陨落
行(ゆ)かないで、どんなに叫(さけ)んでも "不要离我而去" 即使是这样的恳求
オレンジの花(はな)びら静(しず)かに揺(ゆ)れるだけ 也只是换来橙色花瓣的静静摇曳
やわらかな额(ひたい)に残(のこ)された 那遗留在稚嫩脸庞上的
手(て)のひらの记忆(きおく)遥(はる)か 手掌中的记忆 已渐渐远去
とこしえのさよならつま弾(び)く指尖弹奏出那离别的旋律
优(やさ)しい手(て)にすがる子供(こども)の心(こころ)を依靠在你温柔臂膀上的孩童之心
燃(も)えさかる车轮(くるま)は振(ふ)り払(はら)い进(すす)む 被呼啸的车轮无情地抛开
逝(ゆ)く人(ひと)の叹(なげ)きを奏(かな)でてギターラ 吉他弹奏出逝人的叹息
胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく掻(か)き鸣(な)らして 拨弄心中之弦难以平静
哀(かな)しみに染(そ)まらない白(しろ)さで 在未被悲伤沾染的洁白上映出了
オレンジの花(はな)びら揺(ゆ)れてた夏(なつ)の影(かげ)に 摇曳着橙黄花瓣的夏日之影
やわらかな额(ひたい)を失(な)くしても 即使脸庞不在稚嫩
赤(あか)く染(そ)めた砂(すな)遥(はる)か越(こ)えて行(ゆ)く 也不能跨越那被夕阳染红的沙滩
さよならのリズム 离别的旋律啊!
想(おも)い出(で)を焼(や)き尽(す)くして进(すす)む大地(だいち)に 在回忆燃烧殆尽的大地上
懐(なつ)かしく芽吹(めぶ)いて行(ゆ)くものがあるの 怀念的嫩芽正在破土而出
暁(あかつき)の车(くるま)を见送(みおく)って 目送拂晓的列车
オレンジの花(はな)びら揺(ゆ)れてる今(いま)も何処(どこ)か 橙色的花瓣现在又在何处摇曳
いつか见(み)た安(やす)らかな夜明(よあ)けを 在已迎接过无数次的黎明
もう一度(いちど)手(て)にするまで 再次来到之前
消(け)さないで灯火(ともしび) 请不要熄灭手中的灯光
车轮(くるま)は廻(まわ)るよ 车轮啊 旋转吧
liuyu
END