プラリネ
Praline 胡桃糖
歌:坂本真綾
作詞:坂本真綾
作曲:山沢大洋
編曲:武藤星児
专辑:シングルコレクション+ミツバチ
翻译:神奈千月
校对:Maple
そういうときもあるよって 君はひとごとみたいに
偶尔也会有那种时候呢 你就像事不关己一样
口笛吹くような軽さで ひとつ罪を背負った
吹着口哨 毫不在意的承担起了一个怪罪
言わなくたって通じ合えるって 自信たっぷりだけど
就算不用言语 也能一拍即合 虽然这有些自信过头了
ときどきはね 大事なこと ことばで聞かせてよ
不过有时 那些重要的事情 就用言语传达给我吧(X)
君と歩いた場所が増えて
与你一起同行的地方逐渐增加
星の名をいくつか覚えた
也一同记下了不计其数的星星的名字
好きな色や 好きな本や 歌だってたくさん知った
你喜欢的 颜色和书籍 还有歌曲都渐渐了解了
このままずっとそばにいたら
就这样一直陪在你身边
好きなものだけを見つけながら生きていけるなんて
一边发现更多你喜欢的事物 一边生活
そんなこと思ったりするんだ
这种事 我也有好好考虑过呢
みんなが思う私って なんか違和感があって
惦念大家的我 不知为何会有点违和感
それでもうまくかわせるから べつにいいと思った
就算如此 因为可以好好交流 所以我想没有什么问题
でも寂しくて もどかしくて
不过 那种寂寞不安
行き場なくした気持ち
走投无路的心情
君だけがね すぐに見抜いて抱き締めてくれた
只有你才能立刻看穿 然后给我一个温暖的拥抱
君に出逢って優しくなった
与你相遇之后 我渐渐变得温柔了
自分でもわかるほど変わった
我也知道这些改变的理由
弱くもなって強くもなった 君だってすてきになった
不论是软弱的部分还是坚强的部分 你都变得更棒了
笑い方や へんな癖が
微笑的方式 有些奇怪的癖好
似てきたと気づくきょうこのごろ それも悪くはない
如今才发觉 自己和你越来越相像了 就算如此 这也并不是什么坏事
変わりたい 君と一緒に
我要想和你 一起改变
ひとつ ふたつ 生まれては消える光
一盏 两盏 熄灭的光芒又重新闪耀了
見逃さないでいたい
我一个都不想错过
さいしょはちょっと照れくさかった
最初也许会有点拘束
呼び方が当たり前になって
不过也渐渐习惯了这个称呼
でも逢うたびなにか違って 君はいつも新しいんだ
每次见面都会觉得你与上次有些许不同 你一直都充满了新鲜感
ほかにだれも知らないような
把那还不为人知的
油断した顔を見せてくれる
毫无防备的表情展现给我看看吧
君を もっともっと知りたいよ もっと
我想要更加更加了解你 更加……
君と歩いた場所が増えて
与你一起同行的地方逐渐增加
星の名をいくつか覚えた
也一同记下了不计其数的星星的名字
好きな色や 好きな本や 歌だってたくさん知った
你喜欢的 颜色和书籍 还有歌曲都渐渐了解了
このままずっとそばにいたら
就这样一直陪在你身边
好きなものだけを見つけながら生きていけるなんて
一边发现更多你喜欢的事物 一边生活
そんなこと思ったりするんだ
这种事 我也有好好考虑过呢