死せる乙女その手には水月
【moira】12. 《逝去的少女,手中是月影》(翻译 BY 玖羽)The offering to a cruel god, a sacrifice is the name of the ritual.
献给神的祭品 名为牺牲的风习
Who is the assailant? and who is the sufferer?
加害者是谁 被害者又是谁
Destiny selects the victims and buries them deep...
命运会选择她的牺牲 将他们屠戮吧
「ごめんね…Ελευσευs…」
“对不起…Ελευσευs…
”残酷な神が统べる 私が生まれた
世界由残酷的神支配的 我所降生的世界
怖れず 揺るがず 全てを爱す 女(はな)に成れたかな……
不会害怕 不会动摇 爱着一切 我能成为这样的女人(花)吗……
「そんな...これは...」
“这…怎么这样…”.
やがて香しく 花开く乙女达 咲き夸る季节(とき)は短し されど
即将开出 芳香鲜花的少女们 灿烂绽放的季节(时间) 却如此短暂燃
ゆる唇に 唯 绯き爱の诗美しく散るのも また?花の命?(じんせい)
而那灼热的双唇 只是 吟唱着鲜红的爱之诗歌凋谢 这也是“花的生命”(人生)
「Αρτεμισια…先刻访れた若者は、あなたとよく似た目を知っていたわ…」
“Αρτεμισια…不久前来过的那个年轻人,和你长得非常像哦…”
揺れる琉璃色の月(Φεγγαρι、Feggari) とても绮丽なのに
摇曳的琉璃色的月亮 是那么美丽
悲しまないで 过ぎ去りし灯も 运命(Moira)の赠り物
不要悲伤 那已然离去的光 也是命运的礼物
.死せる苍白き乙女(∏αρθενο?、Parthenos) とても绮丽だった
逝去的苍白的少女 是那么美丽
やっと逢えたね 探したんだよ 君の面影を
终于见到你了 我一直在寻找 寻找你的面容呜呼…
この哀しみは 何に例うべきなのか
…啊…这悲哀 该怎么形容才好…呜呼…啊…
まるで心を 二つに引き裂かれたような
就好像把心 撕成两半那样
烈しい痛み
痛苦非常
ねぇ忆えてる
呐,还记得吗?
远き日の我侭
你曾经的任性
水面に映る月
倒映在水面的月影
手を伸ばす少女
伸出手去的少女
终に手に入れたんだよ――终に手に入れたんだね――
最终,手还是没入了月影啊——
Αντιο...Αντιο...το μισο μου
(呜呼…さよなら…さよなら…私の片割れ)
啊…再见吧…永别了…我的半身.
Stardust shoot across the sky, Αστηρ is fury.
划破天空的星尘 星女神的怒火
a bow and arrows are granted to the doted braves, invaded assault to punish the burglars who invaded her territory...
赐给宠爱的勇者弓箭 向那些侵犯神域的贼人降下神罚……