渺小的.凄惨地存活著的生命
死掉的话就会来敲门吧
矮小く(ちいさく)惨(みじ)めに生(い)きた生命(せいめい)が
chiisaku mijime ni ikita seimei ga
死(し)んではドアを叩(たた)くでしょう
shinde wa doa wo tataku deshou
小小的主人已看不下去 「讨厌的故事啊」
小(ちい)さな主(あるじ)は见兼(みか)ねる 「嫌(いや)な话(はなし)だ」
chiisa na aruji wa mikaneru 「iyana hanashi da」
扩展得越来越大的 喉咙与身体
像是要将已死去的心熔化似的
大(おお)きく拡(ひろ)がる 喉(のど)と胴体(どうたい)は
ookiku hirogaru nodo to doutai wa
死(し)んだ心(こころ)を 溶(と)かす様(よう)に
shinda kokoro wo tokasu youni
慢慢的吞噬性命
刨出双眼
ゆっくり命(いのち)を 饮(の)み込(こ)み
yukkuri inochi wo nomikomi
目(め)を刳(く)り贯(ぬ)く
me wo kurinuku
呐,这是你所祈求的吧?
被我睨视著的时候
ねぇ、君(きみ)も祈(いの)っちゃったんでしょう?
nee , kimi mo inocchattan deshou ?
仆(ぼく)に睨(にら)まれた时(とき)にさ
boku ni niramareta toki nisa
那样的悲壮精神 是我最喜欢的啊
そんな悲壮精神(ひそうせいしん)が 大好物(だいこうぶつ)だ
sonna hisou seishin ga daikoubutsu da
欢迎来到我的胎中
爱与自我的终点站
ようこそ、我(わ)が胎内(たいない)へ
youkoso , wa ga tainai e
爱(あい)とエゴの终着点(しゅうちゃくてん)
ai to ego no shuuchakuten
你也很快就能重生的
像怪物一样、很棒对吧?
君(きみ)もすぐに 生(う)まれ変(か)われる
kimi mo sugu ni umare kawareru
怪物(かいぶつ)みたいで 素敌(すてき)なことでしょう?
kaibutsu mitai de suteki na koto deshou ?
「啊,神啊,为什麼」也好
「已经够了」的哭泣著也罢
「あぁ、神様(かみさま)、なんで」って
「aa , kamisama , nande」tte
「もう嫌(いや)だよ」と泣(な)いたって
「mou iyadayo」to naitatte
接受吧 这就是命运啊
受(う)け入(い)れろよ これが运命(さだめ)だ
uke ireroyo kore ga sadame da
为下一个下一个下一个主人卖命吧
次(つぎ)の次(つぎ)の次(つぎ)の主(ぬし)に悬命(けんめい)しよう
tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni kenmei shiyou
神话也好 生命也好 命运也好
不经意的坠入爱河也好
神话(しんわ)も命(いのち)も人(ひと)の运命(うんめい)も
shinwa mo inochi mo hito no unmei mo
うっかり恋(こい)に落(お)ちるのも
ukkari koi ni ochiru nomo
静默的蛇笑了起来
「真是愚蠢啊」
ひっそり蛇(へび)は笑(わら)い出(だ)す
hissori hebi wa warai dasu
「马鹿(ばか)な事(こと)だ」
「baka na koto da」
啊、怎麼了怎麼了 已经等不及了啊
期待品尝黯淡的心
あぁ、なんだいなんだい もう溜(たま)らないね
aa , nandai nandai mou tamara naine
くすんだ心(こころ)を 舐(ねぶ)るのは
kusunda kokoro wo neburu nowa
由小小的生命开始
嶔入眼中
小(ちい)さな命(いのち)に取(と)り付(つ)き
chiisa na inochi ni toritsuki
目(め)を埋(う)め込(こ)む
me wo umekomu
啊、寄宿到你身上了吧?
能使眼合而为一(眼神交会)的命运(能力)
あぁ、君(きみ)に宿(やど)っちゃったんでしょう?
aa , kimi ni yadocchattan deshou ?
目(め)を合体させる(あわせる)运命(のうりょく)がさ
me wo awaseru nouryoku gasa
你就是这个悲剧的 「女王」啊
君(きみ)がこの悲剧(ひげき)の 「女王(じょおう)」なんだ
kimi ga kono higeki no 「joou」nanda
歌颂生命吧
爱与自我的联手庆典
讴歌(おうか)しろよ生命(せいめい)よ
oukashiroyo seimeiyo
爱(あい)とエゴの合掌祭(がっしょうさい)
ai to ego no gasshousai
摇晃著的日子也开始崩毁了
向「最初的悲剧」一起迈步吧
揺(ゆ)れる日々(ひび)も崩(くず)れ始(はじ)める
yureru hibi mo kuzure hajimeru
「始(はじ)めの悲剧(ひげき)」へ足并(あしな)み合(あ)わせて
「hajime no higeki」e ashinami awasete
「还给我」的叹息也好
「已经够了」的哭泣也罢
「返(かえ)して」と叹(なげ)いたって
「kaeshite」to nageitatte
「もう嫌(いや)だよ」と哭(な)いたって
「mou iyadayo」to naitatte
谁管你啊 那就是命运啦
知(し)る事(こと)かよ それが运命(さだめ)だ
shiru koto kayo sore ga sadame da
残酷脆弱的故事(日子)才是真实吧
酷(ひど)く脆(もろ)くちゃちな物语(ひび)が 正铭(しょうめい)だろう
hidoku moroku chachi na hibi ga shoumei darou
多麼愚蠢的生命啊
无数次的 反抗著
なんて马鹿(ばか)な生命(せいめい)だ
nante baka na seimei da
何度(なんど)でも 抗(あらが)って
nando demo aragatte
开始向著同一个故事(日子)逆流(返回)
鲁莽地 笨拙地
同(おな)じ话(ひび)へ逆流(もど)り始(はじ)める
onaji hibi e modori hajimeru
无谋(むぼう)に 无様(ぶざま)に
mubou ni buzama ni
哭泣、恸哭、悲鸣、交织著
泣(な)いて、哭(な)いて、啼(な)いて、綯(な)いて
naite , naite , naite , naite
啊 不像样的生命啊
在问「为什麼?」之前
あぁ、无様(ぶざま)な生命(せいめい)よ
aa , buzama na seimeiyo
「なんで?」だのと言(い)う前(まえ)に
「nande ?」danoto iu mae ni
先去伺候追求过多的罪
虚幻的奇迹 碎裂崩解
求(もと)め过(す)ぎた 罪(つみ)に傅(かしず)け
motome sugita tsumi ni kashizuke
虚(うつ)ろな奇迹(きせき)が 弾(はじ)けて崩(くず)れて
utsuro na kiseki ga hajikete kuzurete
即使「算了,总觉得也不错啦」地
无数次徒然的哭泣著
「もう、なんだか良(い)いや」って
「mou , nandaka iiya」tte
何度(なんど)もただ泣(な)いたって
nando mo tada naitatte
终结之类的 也立刻变得薄弱
终(お)わりすらも 直(じき)に薄(うす)れる
owari sura mo jiki ni usureru
下一次下一次下一次到来的
下一次下一次的日子
下一次下一次下一次 也继续嘲笑吧
次の次の次に来(く)る
tsugi no tsugi no tsugi ni kuru
次の次の日(ひ)を
tsugi no tsugi no hi wo
次の次の次も 嘲笑(ちょうしょう)しよう
tsugi no tsugi no tsugi mo choushou shiyou