宇宙の花
水は风を抱いた 风は空に恋した
爱しい空とまじわった
风は云を孕んで 云は时を食んで
水が产まれ落ちる日まで
暖かい雨が空から落ちて
大地の褥に安らぎながら
花はいつ咲くの?
あめ つち かぜ たいよう
大地の褥のその中で
水は风を抱いた 风は空に恋した
爱しい空とまじわった
风は云を孕んで 云は时を食んで
水が产まれ落ちる日まで
きっと全部そうなんだ
この星のその先の
どんな场所にも咲いている
水は风を抱いた 风は空に恋した
爱しい空とまじわった
风は云を孕んで 云は时を食んで
水が产まれ落ちる日まで
大地の褥押し上げたわけは
多分爱する事が知りたくて
あなたも宇宙の花
风が水を抱くように
身も心も空にゆだねて
水は风を抱いた 风は空に恋した
爱しい空とまじわった
风は云を孕んで 云は时を食んで
水が产まれ落ちる日まで
咲いて咲いて咲き乱れて
いのちを味わう
まいてまいて花びら
あめ つち かぜ たいよう
咲いて咲いて咲き乱れて
いのちを味わう
まいてまいて花びら
あめ つち かぜ たいよう
中文译词
水拥抱着风 风爱上了天空
与爱恋的空缠绵不断
风孕育了云 云汲取时之精华
直至雨水孕生降落
温暖的雨从天而降
投入大地的被褥安眠
花朵何时绽放?
雨、土地、风、太阳
都由大地的被褥孕育而生
所有生命一定都是这样
在这个星球上
无论身在何处都在绽放自我
大地之褥孕育并推出一切
大概是想了解爱的真正含义
你也是宇宙之花
宛若那怀抱水的风
把身心都托付于空
水拥抱着风 风爱上了天空
与爱恋的空缠绵不断
绽放吧绽放吧 绚丽绽放
品味生命的滋味
旋转吧旋转吧 花瓣片片
雨、土地、风、太阳
罗马文
Uchuu no Hana (e)
by Eiko Shimamiya
*Mizu wa kaze wo daita kaze ha sora ni koishita
Itoshii sora to majiwatta
Kaze wa kumoo harande kumo wa toki wo hande
Mizu ga umareochiru hi made
Atatakai ame ga sora kara ochite
Daichi no shitone ni yasuraginagara
Hana wa itsu saku no?
Ame tsuchi kaze taiyou
Daichi no shitone no sono naka de
*Mizu wa kaze wo daita kaze wa sora ni koishita
Itoshii sora to majiwatta
Kaze wa kumoo harande kumo wa toki wo hande
Mizu ga umareochiru hi made
Kitto zenbu sou nanda
Kono hoshi no sono saki no
Donna basho ni mo saite iru
*Mizu wa kaze wo daita kaze wa sora ni koishita
Itoshii sora to majiwatta
Kaze wa kumoo harande kumo wa toki wo hande
Mizu ga umareochiru hi made
Daichi no shitone oshiageta wake wa
Tabun aisuru koto ga shiritakute
Anata mo uchuu no hana
Mizu ga kaze wo daku you ni
Mi mo kokoro mo sora ni yudanete
*Mizu wa kaze wo daita kaze wa sora ni koishita
Itoshii sora to majiwatta
Kaze wa kumoo harande kumo wa toki wo hande
Mizu ga umareochiru hi made
Saite saite sakimidarete
Inochi wo ajiwau
Maite maite hanabira
Ame tsuchi kaze taiyou
Saite saite sakimidarete
Inochi wo ajiwau
Maite maite hanabira
Ame tsuchi kaze ~ taiyou