[ti:オツキミリサイタル]
[ar:IA]
[al:メカクシティレコーズ/発売日:2013年5月29日]
[by:Momos]
[00:00.13]オツキミリサイタル/赏月RECITAL
[00:16.50]
[00:19.59]作曲:じん(自然の敵P)
[00:21.63]作詞:じん(自然の敵P)
[00:23.84]編曲:じん(自然の敵P)
[00:25.23]唄:IA
[00:27.22]翻譯:LIMitas
[00:29.41]LRC:Momos
[00:31.10]
[00:38.94]「もう、どうやったって無駄かもな」/「已经,怎么做都不行了啊」
[00:41.57]泣きそうな顏 見ていた/看着你 像要哭出来的表情
[00:43.37]
[00:43.68]「諦めないでよ」みたいな/「不要放弃啊!」之类的
[00:45.96]言葉じゃ 全然足りない!/言语 完全不够!
[00:48.15]
[00:48.42]「そしたらもっと元気を出さなきゃ、/「那样的话就更得打起精神了,
[00:51.34]明日も眩んじゃう!」って/不然连明天也会变得晕乎乎的!」
[00:53.05]
[00:53.32]君を連れ出してく/要把你带出阴影
[00:55.11]無理矢理かなぁ/算是乱来吗
[00:56.79]
[00:58.44]日差しにブルーになる/心情因为阳光变得忧郁起来
[01:00.53]君のこと やっぱ正直心配だ/老实说 对于你的事真的很担心
[01:03.07]
[01:03.46]瞳が潤んでいく。/眼瞳逐渐湿润起来
[01:05.53]「弱虫な僕には、/「这么软弱的我,
[01:08.78]ダメだよきっと…」/肯定不行的…」
[01:10.48]
[01:10.79]だけと信じる、君だから。/但我却还是相信你,因为是你。
[01:13.67]真っすぐ前を向いて?/笔直地朝着前方前进吧?
[01:16.16]ホントにダメな時は、/真的不行的时候,
[01:18.19]君の心を支えてあげる。/我也会一直支持你的
[01:20.71]
[01:21.03]『いっそ』なんて諦めちゃ/说着「索性」之类的话放弃的话
[01:23.53]絶対ダメだから/是绝对不行的
[01:25.75]
[01:26.03]ねぇ、一緒に進もう?/呐,一起前进吧?
[01:28.07]『独りばっち』を壞しちゃおう、ほら!/把『形单影只』破坏掉吧,来吧!
[01:31.24]
[01:35.98]
[01:40.47]「どうなっているんだか解らない」/「我不知道到底发生了什么事」
[01:43.06]君はまだ泣きそうだ/你又露出了泫然欲泣的表情
[01:44.90]
[01:45.18]溜め息ばっかで 目を暝っちゃ/只会一直叹气 视而不见的话
[01:47.89]ほら、絶体絶命!/才真的是,穷途末路!
[01:50.08]
[01:50.40]「もっと頑張らなきゃ想いも/「不再多加油一点的话
[01:52.94]昨日に消えちゃう!」って/就连想念也会消失在昨天的!」
[01:54.66]
[01:54.95]街を駆け出して行く/沿着街道奔跑
[01:56.62]無理矢理だね/真是乱来啊
[01:58.33]
[01:59.99]夕暮れ ブルーになる/日暮时分 心情变得忧郁
[02:02.17]日差しが閉ざしていく/阳光逐渐隐去
[02:03.71]その一瞬で/在那一瞬
[02:04.70]
[02:04.97]たちまち嘆いた顏/久候的悲伤表情
[02:06.80]
[02:07.07]音も無く 淚が零れて消えた/无声地 泪水滑下消失
[02:11.96]
[02:12.27]酷く小さなこのセカイが/残酷狭小的这个世界
[02:15.30]大きく牙を剥いて/露出了大大的獠牙
[02:17.73]「一緒に居たかったな」と/说着「我想要和你在一起」
[02:19.75]君の心を俯かせる/让你的心屈服
[02:22.22]
[02:22.57]小さな言葉じゃ/即使渺小的言语
[02:24.76]もう全然届かなくても/已经完全无法抵达
[02:27.69]
[02:28.13]力になりたい/我也还是想成为你的力量
[02:29.30]
[02:29.59]「助けたいんだよ。/「我想要救他啊。
[02:31.14]叶えてよ、ねぇ!」/让这个愿望实现吧,呐!」
[02:32.73]
[02:33.51]..music..
[02:51.29]
[02:52.20]「信じる、君だから。」/「我相信你,因为是你。」
[02:54.65]本気の音出して/发出认真的声音
[02:56.82]
[02:57.11]「絕對ダメなんかじゃない!/「绝对不是不行啊!
[02:59.13]君が望めば、また出会える!」/只要你希望的话,一定还能见面的!」
[03:01.63]
[03:02.03]大きく深呼吸で/深深地吸一口气
[03:04.49]遠くのお月樣に/朝着遥远的月亮
[03:07.53]弱気な君が/怯懦的你
[03:08.99]「やってやるさ!」と/大声地喊道
[03:10.47]叫んでた/「我就做给你看!」
[03:11.46]
[03:11.74]…少しかっこいいかな。まぁ。/…稍微有点帅气啊。嘛。
[03:14.65]
[03:32.28]終わり
[03:38.12]