レ一テの河 遡(のば)り行はば
涯なく つづく 神の园
选ばれし善人(もの)たちだけが 许され来る楽园
空は遥か 远く
La gloria misura nel ciel (ラ グロリア ミスラ ネル シエル)~神の栄光よ天高く~
母なる手差し伸べる
Entra nel petto mio (エントラ ネル ペト ミオ)~私に腕に抱かれよと~
天空舞う神の衣
凉风吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
钉宫理惠
钉宫理惠
Del regno (デル レグノ) ~神の国~
悲しみ つきぬ 人の世に
あまねく光 降り注ぐ
生きとし生けれ ものすべて
恵み うけて辉く
虚无にゆく 世界に
L’universo a Dio fa simile (ルニベルソ ア ディオ ファ スィミル) ~世界は神に似せて作られた
永远の生命 与える
Che madre fa sovra figlio (シェ マードレ ファ ソブラ フィグリオ)~母のように手を差し伸べる~
久远の虹 架かる 圣地
瞬く星も 煌々と
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~神の国~
天空舞う神の衣
凉风吹き 花を降らす
痛み悩み苦しみさえ すべてから 解き放たれる
Del regno (デル レグノ) ~神の国~