今でもずっと
アーティスト名:Spontania feat.伊藤由奈
作词者名:Massattack/伊藤由奈/Jeff Miyahara/Tarantula
作曲者名:Massattack/伊藤由奈/Jeff Miyahara/Tarantula
忘れないよ あなたを 忘不了你
ずっとずっと 一直一直
戻れないよ 回不去了
You will always be close to my heart 你将永远靠近我的心
今でも 即使到了现在
当たり前の様に思ってた 觉得理所应当
隣にはすごくうれしそうな 好像很快乐的你在身边
君がいる事が
何もかもが変わって见えていた 看到一切都变了
いつまでも震えてるその手 无论何时都来
を温めていたかった 温暖那双颤抖的手
谁かを爱しても 无论爱着谁
君をまだ思い出にできないから 因为还不能回想到你
例えどこへ辿り着いても 无论摸索着走到哪里
君とまた出会えるなら 也还会和你再相见的
今でも会いたいよ 即使到了现在还想见你
ずっと想ってるよ 一直在想你
今でも 忘れられない 即使到了现在也忘不了你
あのLove Song 那首情歌
My lonely heart full of Memories 我孤独的心灵充满回忆
抱きしめて あの日のように 像那天一样紧紧拥抱
One More Time 再一次
ありがとうを伝えたくて 想要表达对你的感激
傍にいる间に言えなくて 当你在身边的时候没有说出口
离してしまって ごめんね。 知道你离开也没讲出口 对不起
最后にもう一度呼ぼう 君の名前を 最后想再唤一声你的名字
写る携帯の中で笑ってた 照在手机里微笑的
君がまだ优しく见えるよ 你看起来仍然很温柔
消したくても残るんだ 即使想删除还是留下来了
まるで子供みたいにはしゃいでは 简直像小孩子一样欢闹
仆の背中おぶさってきた 君が爱しかった 被我背着 我爱你
あれから时が过ぎて 那之后时光流逝
いつかはこの痛みも 什么时候那份痛
忘れるはずだった 也不可能忘记
人を爱する意味をくれた 还是不能和让我理解爱人意义的
君を断ち切れないまま 你完全断绝联系
今でも会いたいよ 即使到了现在还想见你
ずっと想ってるよ 一直在想你
今でも 忘れられない 即使到了现在也忘不了你
あのLove Song 那首情歌
My lonely heart full of Memories 我孤独的心灵充满回忆
抱きしめて あの日のように 像那天一样紧紧拥抱
One More Time 再一次
「さみしい」って言叶じゃ言い表せない 无法说出“我很寂寞”之类的话
全てが无になる世界 全部变得无有的世界
You know I love you 你知道我爱你
今でも 即使到了现在
いつまでも傍に居れたら 无论什么时候只要你在我身边
谁よりも幸せにしてたから 我会比任何人都幸福的
あの日のあの场所へ 从那天的那个地方
Fly Away 飞走
今でも会いたいよ 即使到了现在还想见你
ずっと想ってるよ 一直在想你
今でも 忘れられない 即使到了现在也忘不了你
あのLove Song 那首情歌
My lonely heart full of Memories 我孤独的心灵充满回忆
抱きしめて あの日のように 像那天一样紧紧拥抱
もう一度 再一次
I hear you call 我听见你叫
I hear you say my name 我听见你叫我的名字
今宵は あなたを 今晚我想
思い出して... 起了你
下面的是繁体版,因为不知道你是哪里人?呵呵
楽曲名:今でもずっと
アーティスト名:Spontania feat.伊藤由奈
作词者名:Massattack/伊藤由奈/Jeff Miyahara/Tarantula
作曲者名:Massattack/伊藤由奈/Jeff Miyahara/Tarantula
忘れないよ あなたを 忘不了你
ずっとずっと 一直一直
戻れないよ 回不去了
You will always be close to my heart 你将永远靠近我的心
今でも 即使到了现在
当たり前の様に思ってた 觉得理所应当
隣にはすごくうれしそうな 好像很快乐的你在身边
君がいる事が
何もかもが変わって见えていた 看到一切都变了
いつまでも震えてるその手 无论何时都来
を温めていたかった 温暖那双颤抖的手
谁かを爱しても 无论爱著谁
君をまだ思い出にできないから 因为还不能回想到你
例えどこへ辿り著いても 无论摸索著走到哪里
君とまた出会えるなら 也还会和你再相见的
今でも会いたいよ 即使到了现在还想见你
ずっと想ってるよ 一直在想你
今でも 忘れられない 即使到了现在也忘不了你
あのLove Song 那首情歌
My lonely heart full of Memories 我孤独的心灵充满回忆
抱きしめて あの日のように 像那天一样紧紧拥抱
One More Time 再一次
ありがとうを伝えたくて 想要表达对你的感激
傍にいる间に言えなくて 当你在身边的时候没有说出口
离してしまって ごめんね。 知道你离开也没讲出口 对不起
最后にもう一度呼ぼう 君の名前を 最后想再唤一声你的名字
写る携帯の中で笑ってた 照在手机里微笑的
君がまだ优しく见えるよ 你看起来仍然很温柔
消したくても残るんだ 即使想删除还是留下来了
まるで子供みたいにはしゃいでは 简直像小孩子一样欢闹
仆の背中おぶさってきた 君が爱しかった 被我背著 我爱你
あれから时が过ぎて 那之后时光流逝
いつかはこの痛みも 什麼时候那份痛
忘れるはずだった 也不可能忘记
人を爱する意味をくれた 还是不能和让我理解爱人意义的
君を断ち切れないまま 你完全断绝联系
今でも会いたいよ 即使到了现在还想见你
ずっと想ってるよ 一直在想你
今でも 忘れられない 即使到了现在也忘不了你
あのLove Song 那首情歌
My lonely heart full of Memories 我孤独的心灵充满回忆
抱きしめて あの日のように 像那天一样紧紧拥抱
One More Time 再一次
「さみしい」って言叶じゃ言い表せない 无法说出“我很寂寞”之类的话
全てが无になる世界 全部变得无有的世界
You know I love you 你知道我爱你
今でも 即使到了现在
いつまでも傍に居れたら 无论什麼时候只要你在我身边
谁よりも幸せにしてたから 我会比任何人都幸福的
あの日のあの场所へ 从那天的那个地方
Fly Away 飞走
今でも会いたいよ 即使到了现在还想见你
ずっと想ってるよ 一直在想你
今でも 忘れられない 即使到了现在也忘不了你
あのLove Song 那首情歌
My lonely heart full of Memories 我孤独的心灵充满回忆
抱きしめて あの日のように 像那天一样紧紧拥抱
もう一度 再一次
I hear you call 我听见你叫
I hear you say my name 我听见你叫我的名字
今宵は あなたを 今晚我想
思い出して... 起了你