懒得再改了,有落句现象的歌词(x
[ti:うつろわざるもの ~True Conclusion]
[ar:めらみぽっぷ]
[al:改]
[00:14.44]うつろわざるもの ~True Conclusion
[00:17.64]アルバム:改
[00:20.83]サークル:凋叶棕
[00:24.02]原曲:有頂天変 ~ Wonderful Heaven / 幼心地の有頂天
[00:27.22]Lyric:RD-Sounds
[00:30.39]Vocal:めらみぽっぷ
[00:33.53]
[00:39.64]かつて、純真「本当(ほんとう)」に碧(あお)かったのは/曾经的我,与那远在彼方的你
[00:46.39]私(わたし)と彼方(あなた)、どちらだっただろうか?/究竟是哪一边,更加湛蓝与纯净?
[00:53.22]解答(こたえ)を返(かえ)さない幻想郷「この世界(せかい)」の/从不给予答案的幻想乡(这个世界)的结局
[00:58.73]果(は)てを見(み)たかった/我要将它收入眼底
[01:05.60]
[01:18.05]見下(みお)ろす風景(ふうけい)に/我对俯览着的这片风景
[01:21.22]もはや興味(きょうみ)はなく/已不再提得起兴趣
[01:24.75]かつての知己(ちき)も全(すべ)て過去(かこ)の者(もの)へと/曾经的知己全都成为了逝去的东西,
[01:31.64]うつろわずにはいられないのだ。/她们未能得到永恒的宠幸。
[01:37.25]全(すべ)てが、変(か)わりゆく。/一切都已,变化,流逝。
[01:43.92]…私(わたし)といえば、ここで。/…至于我,依然在这里。
[01:47.63]…高(たか)きを極(きわ)め。/…去往那至高的顶点。
[01:49.47]独(ひと)り静(しず)かに、そっと天(てん)を仰(あお)ぐー/静静地独自一个人,将这有顶天仰视。
[02:02.92]この場所(ばしょ)ならば、/若是这里的话,
[02:08.84]彼方(あなた)の事(こと)がわかる気(き)がした。/我觉得或许我就能理解你了吧。
[02:15.57]そんな幻想(げんそう)をどうか抱(いだ)かせて欲(ほ)しい。/至少这份幻想,请让我尽情地拥抱它。
[02:28.86][04:56.05][06:12.78][06:38.41]遙(はる)かな/如此遥远
[02:31.25][06:40.83]見上(みあ)げる天空(そら)に/仰望着的这片天空
[02:34.85][06:44.35]私(わたし)であったものを捧(ささ)ぐ/捧起了我曾存在之处
[02:41.60][06:51.23]唯一(ただひと)つ/我唯有
[02:45.35][06:54.99]うつろわざるものへと向(む)けて。/守望着那唯一的永恒不变之物。
[02:55.02]
[03:19.62]為(な)しえる事(こと)がもう、それ以上(いじょう)ないなら、/既然已经无法做更多除此之外的事情,
[03:26.26]きっとそれは完結(かんけつ)なのではないか?/那么这一定就是所谓的结局?
[03:33.25]星(ほし)はきっとまた昇(のぼ)るだろう。/当然繁星依旧会升起。
[03:38.86]罪(つみ)の意識(いしき)も薄(うす)らぐだろう。/罪恶感也会渐渐地稀释。
[03:45.21]抗(あらが)えぬ想(おも)いに押(お)しつぶされてしまう。/终究有人会被无法驾驭的情感摧毁。
[03:51.98]醜(みにく)い現実(げんじつ)に眼(め)をつぶってさえしまう。/有人会对着丑陋的现实闭上眼睛。
[03:58.80]時(とき)は残酷(ざんこく)なまでに流(なが)れて。/时间依然残酷地流逝。
[04:04.43]そして全て荒廃(こうはい)させる。/然后将一切带向荒芜。
[04:11.09]…どうやって、生(い)きても。/…不论她们怎样活着。
[04:14.07]…どうやって、死(し)んでも。/…不论她们怎样死去。
[04:16.63]ああ、変(か)わらずには居(い)られないのだ!/啊啊,永恒都已将她们抛弃!
[04:29.48]
[04:30.03]最後(さいご)に遺(のこ)った、/最终所留下的,
[04:35.98]変(か)わらない全(すべ)ての根源(こんげん)こそが。/是为那永不改变的万物的根源。
[04:43.10]この眼(め)の前(まえ)に、美(うつ)しくも残酷(ざんこく)に。/它的视线,如此残酷却又如此美丽。
[04:58.39]変(か)わらぬものに/永不改变之物
[05:02.03]惹(ひ)かれる自分(じぶん)がここにいた/迷恋着它的自己就在此处
[05:08.86]ああ、/啊啊,
[05:10.39]いつか変(か)わり果(は)てるこの身(み)だとしても。/即便屈服于变迁是此身终将迎来的归宿。
[05:21.23]皆置(みなお)いていってしまった。/所有人都已离我而去。
[05:27.48]けれど、それでも。/然而,即便如此。
[05:30.38]この幻想郷「世界(せかい)」だけは。/唯有这个幻想乡(世界)。
[05:34.33]変(か)わらずに在り続(つづ)けるだろうと信(しん)じている。/我坚信它将一直存在下去,成为永恒。
[05:46.52]
[05:46.91]この身(み)を委(ゆだ)ねよう、/我会由自己而去,
[05:52.84]彼方「貴女(あなた)」とともにあるならそれでいい。/只要能与你一起,便不再需要担心。
[05:59.99]…嗚呼(ああ)、できるなら、此処(ここ)で全(すべ)てを迎(みか)えたい。/啊,如果可以,我希望能面对这里的一切。
[06:15.24]変(か)わらぬものを/永不改变之物
[06:18.85]うつろわざるものを抱(いだ)いて/将其拥抱,永恒不变之物
[06:25.65]全(すべ)てを/将一切,
[06:28.74]受(う)けいれながら、私(わたし)は此処(ここ)に居(い)る。/都接受下来的同时,我就在这里。
[07:05.95]