いつかの、いくつかのきみとのせかい
「我们大家的河合庄」OP
作词∶林英树
作曲∶佐藤纯一
编曲∶fhána
歌∶fhána
外は雨が降りしきってるけど〖虽然窗外的大雨纷飞接连不断〗
嫌じゃないよ安らげる场所〖也是不会感到讨厌的安逸地方〗
まだ知らない日々迎えては〖要迎来依然未知的日子〗
新しいページをめくるよ〖就得去翻开崭新的一页〗
いくつもの声を闻いて〖听到几个熟悉的声音〗
目覚めた朝の眩しさ〖醒来的早晨是那麽地炫目〗
きみは いつも そこに 伫んで〖而你总是会矗立在那里〗
いつかのきみのセカイ〖好希望有一天你的世界〗
仆にも见せてよ ほら今〖也给我看看阿 瞧 现在〗
何気なく纺いだ仕草に 思わず〖你不经意间做出的动作 情不自禁地〗
胸が缔め付けられる〖就让我的心被紧紧揪住〗
また明日 何を话そう?〖等到明天了 该再聊点什麽?〗
物语の続きを见に行こう〖一起去见证故事的延续吧〗
出会った季节はもう花が咲き〖相会的季节花儿已经绽放〗
つぼみだった顷を想うだろう〖会不会回忆起过去花蕾时〗
君が育ってきたこの街には〖孕育了你的这条街道〗
柔らかい面影宿って〖我想在此留下我的面貌〗
君は何に恋をして〖你是在眷恋著什麽〗
ここまで歩いてきたの?〖才走到这里的呢?〗
知りたいと思うよ 振り向いて〖我觉得我非常想知道 请回过头来〗
いつかの仆のいない〖如果有一天我不再〗
君のセカイへと行けたら…〖向著你的世界走去的话〗
优しく胸に响くようなフレーズを〖宛如把诗句温柔地回响於我心间〗
仆に嗫きかける〖对我悄声吟唱〗
梦でいつか见たような 気がしてた〖我注意到 好像曾几何时在梦中见过般的〗
景色 今目の前に 広がって〖景色 现在在眼前 渐渐地扩大〗
伝えたかった言叶を〖想要告诉你的话语〗
思わず失ったよ〖已经不由自主地忘记〗
「优しい声がする」〖「吟唱著温柔的声音」〗
「轮になっていて」〖「回荡在四周」〗
「どこかな?」〖「会在哪里呢?」〗
「ここだよ」〖「就在这里哦」〗
「さあ…!」〖「来吧…!」〗
いつかのきみのセカイ〖好希望有一天你的世界〗
仆にも见せてよ ほら今〖也给我看看阿 瞧 现在〗
优しく胸に响くようなフレーズを〖宛如把诗句温柔地回响於我心间〗
仆に嗫きかけて〖请对我轻声诵唱〗
また明日何を话そう?〖等到明天了 该再聊点什麽?〗
物语の続きを见に行こう〖一起去见证故事的延续吧〗
明日も会えるのかな?〖明天还会再次相遇吗?〗
物语は未来へ続いてく〖故事还会向未来继续延续〗