パズル/拼图
作词/作曲/编曲:クワガタP
呗:初音ミク
翻译:kavod
by:CHHKKE
いつからか仆ら手を解いて/曾几何时我们放开了手
喋る言叶もなくしたんだ/连普通的对话也不再
隣を歩く君の横颜を见つめて/看着并肩而行的你的侧脸
ただ気付かないふりをしたんだ/仅仅只有假装没有注意到
その頬に流れる涙の意味が/那脸颊上流下的眼泪有何意义
まだわからない间抜けな仆は/愚蠢的我当时还不明白
去って行く君の背中に/对着离去的你的背影
ゴメンとだけ呟いた/只是喃喃地说了对不起
パズルのように繋ぎ合わせた未来/像拼图般联系结合成的未来
仆が无くしたのはどこのピースだろう/我所遗失的是哪一片
寂しさで汚した心/沾染着寂寞的心
真っ白な空白に浮かべて/漂浮在一片纯白的空白中
虚しさだけが残るこの部屋で/只有残留着空虚的这个房间里
そっと巡るよ君の记忆を/对你的记忆静静的环绕着
ゴムのように引き伸ばす毎日/如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天
途切れそうな声で仆らは笑っていた/我们用着快要拉断的声音在笑着
...music...
変わってしまった心の形を/硬是试着将已经改变了的
无理矢理あてはめてみるけど/心的形状嵌埋进去
痛いんだ 苦しいよ 君を伤つけて/但是感到痛 感到苦 伤害了你
寂しさで汚した心/沾染着寂寞的心
真っ白な空白に浮かべて/漂浮在一片纯白的空白中
虚しさだけが残るこの部屋で/只有残留着空虚的这个房间里
そっと巡るよ/静静地环绕着
探そう仆と君の形を/开始寻找属于你与我的姿态
例え同じ风景にいなくても/即使彼此将会处于在不同的风暴中
笑いあって寄り添った日々の/那些相视而笑相互依靠的日子的
欠片抱いて眠るよ/碎片 我拥着入眠