明日のために -晟敏
ありがとう 気にしてない しょげるのは 惯れている
谢谢你,我没介意,沮丧的心情,早已习惯
亲切な その笑颜が 何よりも 胸を打つ
你亲切的笑容,比什么人都更能打动人
もう少し ほんの少し このままで 居たいけど
还有一点点,只有一点点,就想这样一直下去
终电の アナウンスが 仆たちを 引き离す
末班车的广播响起,我们将这样分离
日々の忙しさに 失くしかけてた 想いをそっと
每天的忙碌,让思念悄悄逝去
例えば 白い雪の欠片になり 远い空から あなたを见守ろう
如果让我变做那白色的雪花,我要在遥远的天际守护着你
决して溶けたりしないように 爱の数だけ 降りしきるから きっと
绝不想就这样融化掉,一定会不停地下到爱的数量为止
またいつか 偶然に 会えたなら いいのにね
如果有一天,我们偶然相会该多好
それまでは 风邪なんかも 引かないよう 元気でね
那之前别患上感冒,要健健康康的
新しい季节は めぐり来るけど 想いはずっと
崭新的季节又来临了,思念依旧
例えば 薄红色の花になり 淡い香りで あなたを包もう
如果让我变做那淡红色的花朵,我要用淡淡的香气包围你
决して枯れたりしないように 爱の日差しで 咲きほこるから きっと
决不想就这样枯萎掉,一定会在爱的阳光下绚烂的盛开
世界中どこにいても 侧に 感じる
无论在世界任何地方,都感觉你在身边
优しい その声を 忘れない
你那温柔的声音,我永不会忘记
例えば 白い雪の欠片になり 远い空から あなたを见守ろう
如果让我变做那白色的雪花,我要在遥远的天际守护着你
决して溶けたりしないように 爱の数だけ 降りしきるから きっと
绝不想就这样融化掉,一定会不停地下到爱的数量为止
例えば 薄红色の花になり 淡い香りで あなたを包もう
如果让我变做那淡红色的花朵,我要用淡淡的香气包围你
决して枯れたりしないように 爱の日差しで 咲きほこるから きっと
决不想就这样枯萎掉,一定会在爱的阳光下绚烂的盛开