这首歌是银魂的插曲,
是秋川雅史唱的, 旋律极其悲情! 据说这首歌的歌词是新井满根据美国Mary Elizabeth Frye 为二战期间朋友Margaret Schwarzkopf母亲的过世而 写一首诗《Do not stand at my grave and weep》改编的, 诗中原文有一句“I am a thousand winds that blow” 这就是《千の风になって》的由来。 太伤感了!歌词巨虐!!!!!! 还有就是阿银接的后期就是这么任性!!! 赞一个!要是可以, 大家听到最后把!最后的和声录得蛮辛苦的!! |