仆は初音ミクとキスをした
我与初音未来接吻了
作词:みきとP
作曲:みきとP
编曲:みきとP
呗:初音ミクAppend
翻译:kyroslee
伝えきれない事は きっとわかってるのに
明明传达不完的事 一定是知道得一清二楚的
tsutae kirenai koto wa kitto wakatteru noni
どうして热は冷めないの
何以这份热情没有冷却呢
dou****e netsu wa samenai no
そう 前に 前に 手を伸ばして
对呀 向前 向前 伸出手
sou mae ni mae ni te wo noba****e
今日も 今日も 出来なくて
今天也 今天也 做不到
kyou mo kyou mo dekinakute
四畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
在四畳半的小房间中 独自哭泣
yojouhan no heya de hitorikiri de naita
仆はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を
我想将那般 那般 没出息的世界 还有歌
boku wa sonna sonna ikujinai sekai wo uta wo
谁かに 呗って欲しかった
向某人 唱出来呢
dareka ni utatte hoshikatta
东京に来たのは 2月の终わり顷で
来到东京 是在二月结束时的事
toukyou ni kita nowa nigatsu no owari goro de
目下すべき事は 仕事探しだったりする
眼下该关心的事 就是去找工作之类的事
mokkasu beki koto wa shigoto sagashi dattari suru
伝えたい事なんて 実は少ない事を
想要传达的事之类的 其实就是为些许的事
tsutaetai koto nante jitsu wa sukunai koto wo
後ろめたく思いながら
而愧疚不已
ushiro metaku omoi nagara
ねえ なんで なんで 缲り返すの
呐 为什麼 为什麼 会重复不断呢
nee nande nande kurikaesu no
若いフリを 続けるの
要继续假作 年轻呢
wakai furi wo tsuzukeru no
そんな自问自答 胸を荒ませていった
那般的自问自答 让内心自暴自弃起来
sonna jimonjitou mune wo susama seteitta
仆は こんな こんな 丸くなった猫背が
我变得 这般的 这般的卷缩驼背起来
boku wa konna konna maruku natta nekoze ga
本当の仆だと 认めてしまってた
这就是真正的我 如此承认了
hontou no boku dato mitomete shimatteta
证明できない 自分の感情
无法证明的 自己的感情
shoumei dekinai jibun no kanjou
言叶にしてみても どこか违う
即便试着以言语表达 亦总觉有些差错
kotoba ni ****e mitemo dokoka chigau
求めてるばかりの 日々だと気づいた
注意到了 这尽是渴求的每一天
motometeru bakari no hibi dato kizuita
それじゃダメ 変わるのは自分だ
那般的话可不行呀 该改变的是自己
soreja dame kawaru nowa jibun da
ねえ 东京も惯れたよ 恋人はいないけど
呐 东京也都习惯了哦 虽然没有恋人
nee toukyou mo naretayo koibito wa inaikedo
心亡くさずにやってるよ
但亦没有死心地努力在找哦
kokoro nakusazu ni yatteruyo
そして 前に 前に 手を伸ばして
於是 向前 向前 伸出手
so****e mae ni mae ni te wo noba****e
今日も 今日も 出来なくて
今天也 今天也 做不到
kyou mo kyou mo dekinakute
七畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
在七叠半的房间 独自哭泣
nanajouhan no heya de hitorikiri de naita
仆はそんな そんな 意気地ない世界も 歌も
我想要试着 将那般 那般没出息的世界也好 歌也好
boku wa sonna sonna ikujinai sekai mo uta mo
谁かに 届けてみたくなった
向某人 传达呢
dareka ni todokete mitakunatta
届けていられたら
若能传达得到就好了
todokete iraretara