神様に恋をしてた顷は【当我爱上神明的那一刻】
こんな别れが来るとは思ってなかったよ【何曾想过会有这样离别的一天】
もう二度と触れられないなら せめて最后に【如果从此再也无法触及】
もう一度抱きしめて欲しかったよ【至少请你给我一个最后的拥抱】
It's long long good-bye...【这将是一场漫长的离别...】
さよなら さよなら 何度だって【再见 再见 口中不停呢喃】
自分に 无上に 言い闻かせて【心里却拼命在劝慰着自己】
手を振るのは优しさだよね?【与你挥手道别 这一刻我多么温柔】
今 强さが欲しい【可我此刻更应该坚强一点】
燃える様な流星【取一颗燃烧的流星】
捕まえて 火を灯して【点燃我的星火】
爱していたい 爱されてたい【多想继续爱你 多想继续被爱】
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?【可也已冷却的星体 怎能将世界照亮?】
张り続けてた 虚势が溶けてく long for...【再也无力假装坚强 心中只剩渴望...】
どうしてなの? 涙溢れて 止められない【为什么会这样? 止不住的泪水 不停涌出眼眶】
贵方に出逢い【与你相遇后】
STAR辉いて アタシが生まれて【星光璀璨如新星诞生】
爱すればこそ Iあればこそ【有你给予的爱 才有我的存在】
希望のない 奇迹を待って どうなるの?【没有希望的奇迹等待再久又能怎样?】
涙に渗む 惑星の瞬きは gone...【满面的泪水 渐渐黯淡了我的星光...】
もし生まれ変わって また巡り会えるなら【如果能有来生 如果能与你再度相逢】
その时もきって アタシを见つけ出して【请你在漫天星辰之中 找到我的所在】
もう二度と离さないで 捕まえてて【愿你拥紧我的身躯 别与我再次分离】
ひとりじゃないと 嗫(ささや)いてほしい planet...【在耳边轻轻告诉我 我并非孤独的星...】