朽(く)ち果(は)てるように燃(も)ゆる月(つき) 就像是将要腐朽消逝的燃烧之月
ku chi ha te ru you ni mo yu ru tu ki
暁(あかつき)に沈(しず)みゆく 沉没在黎明之中
a ka tsu ki ni si zu mi yu ku
造(つく)られた颜(かお)で そっと近(ちか)付(つ)いて 戴上伪装的面具 悄悄地靠近
tsu ku ra re ta ka o de so tto chi ka tsu i te
信(しん)じるモノを 闇(やみ)に落(お)とす 将相信的一切丢入黑暗之中
sinn ji ru mo no wo ya mi ni o to su
糸(いと)に络(から)まる エモノのように 被系绳纠缠著 就像是个猎物一样
i to ni ka ra ma ru e mo no you ni
ただ ひたすらに 空(そら)を仰(あお)ぐ 只能 茫然地 仰望著天空
ta da hi ta su ra ni so ra wo a o gu
缲(く)り返(かえ)される悲剧(ひげき) 不気味(ぶきみ)に笑(わら)う裏(うら)の颜(かお) 不断重复上演的悲剧 隐藏著诡谲的笑容
ku ri ka e sa re ru hi ge ki bu ki mi ni wa ra u u ra no ka o
これ以上(いじょう) 何(なに)ひとつ 失(な)くさないように刀(かたな)を抜(ぬ)く 为了不想再失去任何一个 只好将刀拔出
ko re i jyou na ni hi to tsu na ku sa na i you ni ka ta na wo nu ku
闇(やみ)に葬(ほうむ)れ 汚(よご)れた笑颜(えがお) 将黑暗埋葬 将笑容玷污
ya mi ni hou mu re yo go re ta e ga o
やり场(ば)のない怒(いか)り、放(はな)て! 将全部的愤怒集中、宣泄!
ya ri ba no na i i ka ri ha na te
どれだけの血(ち)と涙(なみだ)を流(なが)したら… 在那时曾所流下的血与泪…
do re da ke no chi to na mi da wo na ga si ta ra
祈(いの)るように斩(き)り裂(さ)いて 就如祈祷般 将全部斩断
i no ru you ni ki ri sa i te
今日(きょう)もアカク染(そ)め上(あ)げよ! 今日仍旧染上一片赤红!
kyou mo a ka ku so me a ge yo