Malinconia, ninfa gentile 《我的忧郁是为你--温雅的女神》
《我的忧郁是为你--温雅的女神》是贝里尼作曲的一首艺术歌曲,它的主要内容源于欧洲古代的神话故事。故事讲述了一位被天界贬到人间的神,为了能继续爱恋心慕的女神,宁愿遵从天旨,禁足于山林之中。因此这首艺术歌曲充满了浪漫主义情怀,是文学与音乐的融合,是流动的音符,旋律化的诗篇;它时而低徊婉转,时而活泼生动;全曲速度较快,具有很强的流动性。 全曲由波浪形的线条构成,显得平稳而连贯。后半段以跳进为主,在旋律频繁的上下起伏中透射出了作者激动不安的情绪。 琼 萨瑟兰在演唱这首艺术歌曲时让我着迷的是两点:首先是她的音色表现出的惊人结实和明亮感折服了所有观众;其次是她演唱中利用休止间歇巧妙换气,从而控制乐句的连贯性上为世人做出了标志性的示范。 这首歌由于速度较快,又是意大利语,使我在演唱中困难重重。我特别要感谢琳达,她为我把伴奏和原唱都减了速,这样便于我把词和乐句学唱清楚,这首歌就是我初步学唱的结果。 初次录制还是留下了很多遗憾,但我有信心在第二轮学唱曹秀美版的《温雅女神》中?,在速度和气息上作一提升。 《温雅女神》Malinconia ninfa gentile歌词: Ma- lin- co -ni-a ,nin-fa gen-ti-le, La vi-ta mi-a con-sa-cro a te. I tuoi pia-ce-ri chi tie-ne a vi-le Ai pia-cer ve-ri na-to non e Fon-ti e col-li-ne ,chie si a-gli de-i M'u-di -ro al- fine pa-go io vi-vr Ne Mai quel fon-te coi de-sir mie-i NeMai quel mon-te tra-pas-se-ro Tra-pas-se-ro. NeMai ne Mai Co de-sir mie-i ,tra-pas-se ro, Ne Mai neMa-i tra-pas-se ro, NeMai ne Ma-i tra-pas-se-ro, No no ma-i 歌词大意:我要把生命奉献给你,美丽的忧郁女神,假如有谁忽视了你的快乐,那他本身就不是快乐的人。我祈求神赐给我碧水青山,我的愿望终于实现。我将在这碧水青山的怀抱,永远不离开,永远不离开。 |