サヨナラの日にだって なんで君を求めてしまう/不知为何 在分别之日我竟越发渴望你
桜の并木道 想い溢れ风に舞う/樱花飞舞的林荫道上 满溢的思念随风飘扬
互いの存在が 二人の明日を邪魔しちゃうから/相互的存在仅会阻碍二人的未来
君のとなりから姿を消すよ/因而我不得不从你身旁消失
出会った瞬间に 君に感じた冲撃/与你相遇的瞬间 感受到了无比的悸动
君を知るたびにどんどん 大きくなったこの想い/对你了解越深 便感觉自己越发无可自拔爱上你
気がついたら 心の大半に君がいて/待到回过神来 大半颗心已被你填满
毎日楽しくて 何でもできそうな気がして/每一天都过得很快乐 仿佛做起什么都游刃有余
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我这般爱过你 爱过你啊 深深地 深深地
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/一直爱着你 爱着你
消えないこの想い/无法消散的思念之情
好き同士なのになぜ 别れが来ることがあるの?/深深相爱的二人 为什么要面对离别
一绪にいることが一番 幸せなはずなのに/明明共度的时光那么的快乐
仆らは他に何を手にしたがってるんだろう…/难道是我们内心还渴望着其他吗
このドアを开け 飞び出したら そこはもう君なしの世界/我打开这扇门 飞向了没有你的世界
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我这般爱过你 爱过你 深深地
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/一直爱着你 爱着你
谁より爱した人/ 比起任何人都要爱你
君が大人になっていく その间中 そばにいたかったけど/虽然我很想陪在你身旁看着你日渐成长
ずっと心と心は つながっていくよ 见守ってるから/因为默默守望着你 我的心会一直与你同在
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我这般爱过你 爱过你 深深地
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/一直爱着你 爱着你
ありがとう さようなら…/ 谢谢你 再见...