小雨と君(我的歌声里日文版)
作曲:曲婉婷
日文词:山川大海
翻唱:小可
后期:小可
海报:棍棍儿
桜の色に染められる君
今日も一人
何を思う 感じる 気づいて
でも一つだけ かなえるならば
君の手を僕に預け
誰よりも大切握る
被樱花色汾染的你
今天也独自一人
你在思念着什么 感受着什么 能察觉到身旁的我吗
但是如果可以实现一个愿望的话
我希望把你的手 握在我手里
我会比谁都更加爱护地牵着
ひかり届けて君の目に
笑顔だけしか見えないように
さよなら 君だけに言わない
小雨が目縁を濡らず前に
阳光 照入你的眼睛
愿你只看得到美好
在细雨淋湿眼眶之前
不愿开口对你说再见
これからの空 広く高くて
君の儚い 小さな夢をどこかに吸い込まれそうになる
何も変わらないでね
震えながら言った言葉
好きな季節色の好み
ひかり届けて君の目に
笑顔だけしか見えないように
さよなら 君だけに言わない
小雨が視線を濡らず前に
从此以后的天空 辽阔无边得
像要把你脆弱小小的梦想吞噬不见一般
你颤抖着声音“希望你永远都不要变呢”
那喜爱的季节和喜爱的色彩
阳光 照入你的眼睛
愿你只看得到美好
在细雨模糊视线之前
不愿开口对你说再见
あれから四度目の春は
ずっと散らずにその気持ち
桜今年もきれいだね
僕はそっと隣で傘さすだけ
少しぬくもりをください
君の横顔を見つめていた
从那之后的第四个春天
我对你的感情从未散去
你是否注意到了
“今年的樱花也很漂亮呢“
我却只能安静的在你身旁撑伞
看着你的侧脸
让我感受些许温暖
夢の中に出てこないで
朝になることが怖いんだから
请不要出现在我的梦里
我已负担不起又一次失落的早晨