Circles of Life
歌手:
AZU
作词:
Ryosuke“Dr.R”Sakai
作曲:
Ryosuke“Dr.R”Sakai
果てなき道标を 彷徨い 追い求めてた
无尽的路标 彷徨的追求
导かれるまま 时间を刻む 空を见上げ
这样被引导着 时间留下痕迹 仰望天空
儚い梦はいつも たゆまぬ波间に浮かぶよう
虚幻的梦总 如波涛般不停地浮现
煌く影 见えるほど 鲜やかに响いて
灿烂如斯的幻影 鲜明的影响着我
愿うことは 哀しみさえ
许愿 带着悲伤
彩り 纺ぎ出す旋律
色彩编织出的旋律
艳やかに 狂おしき辉き
艳丽地 狂澜般闪耀
いつまでも ずっと 丽しく
总是那么美丽
揺らめく阳炎 淡き梦か幻か
摇曳的阳炎 淡淡的梦还是幻觉
静寂に伫む 茜色缠う泡沫
静静地伫立 茜色缠绕的泡沫
望むことは 苦しみさえ
愿望 含着苦涩
彩り 纺ぎ出す旋律
色彩编织出的旋律
眩しいほど 爱おしき辉き
炫目地 闪耀着爱的光辉
いつまでも ずっと 丽しく
总是那么美丽
掠れゆく光 掴めれば
掠影浮光 能够抓住的话
叶うはず そう信じる事から
应该能够实现吧 始终相信
全てが 始まるのだから
一切 才刚刚开始呢
かけがえないものを赌して
用那独一无二的宝物来赌
望むべきものがあるなら
希望的东西应该会有的
いつの日にが辿り着けるだろう
总有一天能够到达的
空の果てが切れる场所に
即使是天空的尽头 也能到的地方
愿うことは 哀しみさえ
许愿 带着悲伤
彩り 纺ぎ出す旋律
色彩编织出的旋律
艳やかに 狂おしき辉き
艳丽地 狂澜般闪耀
いつまでも ずっと 丽しく
总是那么美丽
いつまでも ずっと 袅やかに
总是那么温柔