In a book- in a box- in the closet
一起看过的书,一起搬过的盒子,一起用过的衣柜
In a line- in a song I once heard想起你在电话里为我唱的歌
mv截图2
mv截图2
In a moment on a front porch late one june
想起夏日与你在门廊共度的时刻
In a breath inside a whisper beneath the moon
想起月光下你在我耳边的鼻息
There it was at the tip of my fingers
往昔仿佛触手可及
There it was on the tip of my tongue
唇边还残留着你的温存
There you were and I had never been that far
mv截图3
mv截图3
有你的陪伴,我可以走的更远
There it was the whole world wrapped inside my arms
仿佛全世界就在我的怀抱中
And I let it all slip away
我却让这一切悄悄溜走
What do I do now that you're gone
离开了你,我不知如何是好
No back up plan no second chance
手足无措,无法重头再来
And no one else to blame
独自承受这结局
All I can hear in the silence that remains
无尽的沉默里,唯一能够听到的
Are the words I couldn’t say
是那些说不出口的话
There’s a rain that will never stop falling
如果雨水没有不停的落下
There’s a wall that I tried to take down
如果我能打破自己的心墙
What I should have said just wouldn’t pass my lips
如果说出那些本应说出的话……
So I held back and now we've come to this
我的退缩造成了今天的结局
And it’s too late now
一切已无法挽回
What do I do now that you're gone
离开了你,我不知如何是好
No back up plan no second chance
手足无措,无法重头再来
And no one else to blame
独自承受这结局
All I can hear in the silence that remains
无尽的沉默里,唯一能够听到的
Are the words I couldn’t say
是那些说不出口的话
I should have found the way to tell you how I felt
本应告诉你我的感觉
Now the only one I'm telling is myself
如今只能自怨自艾
What do I do now that you're gone
离开了你,我不知如何是好
No back up plan no second chance
手足无措,无法重头再来
And no one else to blame