清らかに咲いた花は哀しげに
終わる世界を静かに見ていた
果てしなくどこまでも続く空は
迷いもなく眩しく包んだ
歩き出す事も逃げ出す事も選べずに
臆病でただ怖くて立ち止まって居た
泳ぐ旋律の調べは
この心さえ囚われそうで
定められた輪廻の中
僕たちは “現実(ここ)” で出逢った
何もかも失くしてゆくなら
痛みさえも忘れますか?
消えてく事が真実でも
僕はまだ詠うよ
0と1の数字の中
歪んでゆく “仮想” に沈んだ
籠の中の鳥のように
羽ばたく事忘れて
何もかも失くしてゆくなら
僕の事も忘れますか?
解き放つ光と想いが
因果律さえも壊して
例えどんなに遠く離れても
この声が届きますか?
赦される未来が在るなら
君の名前叫んだ
【Undefined】未定义
作词:てぃあら
作曲:てぃあら
编曲:てぃあら
翻译:Chizu
清纯的花楚楚可怜地绽放
安静地看着完结的世界...
LaLaLa...
被无边无际不知尽头的天空
并非幻觉光彩夺目地包围着
不论向前迈步
还是转身逃开都无法选择
胆怯着一味地害怕
变得止步不前
旋律的曲调穿行而过
仿佛连这心都要囚困
在既定的轮回之中
我们在现实(这里)相遇了
如果一切都将渐渐丢失
就连痛苦也能够忘记吗?
就算会消失的事是真实
我也会继续歌唱
MUSIC...
在0和1的数字之间
往开始扭曲的假想(底层)下沉
如同笼中之鸟一样
忘记要怎样振翅飞翔
如果一切都将渐渐丢失
关于我的事也会忘记吗?
盛放的光芒和希冀
甚至破坏了因果律
就算分开多么遥远的距离
这歌声依旧能够传递吗?
如果存在被原谅的未来
将你的名字大声地喊出