歌手:秦基博
作曲:秦基博
作詞:秦基博
译文:Tei
どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに
我未哭泣 为何你却落泪
自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよ
你竟比我更悲伤 这感觉是痛苦还是喜悦
ガラクタだったはずの今日 ふたりなら 宝物になる
破烂不堪的时光 若与你共度 便是珍宝
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
想待在你身边 我能为你付出什么吗
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
希望无论何时 都能看到你的笑容
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部 これからは僕も 届けていきたい
从今以后 换我来让你感受 这全部 你那宛如向日葵般 率直的温柔与温暖
ここにある幸せに 気づいたから
因为我已发现 存在于此的幸福
遠くで ともる未来
点亮遥远的未来
もしも 僕らが離れても それぞれ歩いていく
即使 我们别离天各一方 各自迈步
その先で また 出会えると信じて
我相信 定会在前方 再次相遇
ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なる
凌乱的步伐 如今 合而为一
そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ
在你身边 每个细小的瞬间 都不会忘记
旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるように
若如此 在启程之日 或许便可微笑着挥手
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部 返したいけれど
想要回报 这所有 你那宛如向日葵般 率直的温柔与温暖
君のことだから もう充分だよって きっと言うかな
可这样的你 想必会说 已足够吧
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
想待在你身边 我能为你付出什么吗
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
希望无论何时 都能看到你的笑容
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部 これからは僕も 届けていきたい
从今以后 换我来让你感受 这全部 你那宛如向日葵般 率直的温柔与温暖
本当の幸せの意味を見つけたから
因为我已找到 真正的幸福