夢の軽遥想
Vocal:里桜Saneyori/Mix:若池
花の中で眠り夜の中
深夜正央 睡在一朵花里
風に灯火が呟いていた
微风中灯火正窃窃私语
目が開けると満天の
睁开双眼 星光散漫
星の光が 眩しくなって
光芒盛满整片天空
花弁の先 乗せて
坐在一瓣花尖
夜が上ってた
看夜渐行渐远
それなら捧げってよ
捧起那些淹没了的
星が瞬き瞬間を
繁星闪耀的瞬间
光を眠れてた
将那些光芒全部
瞳の上に置いてて行くよ
映向那些沉睡的眼睛
泣いていた
在那些幼小的时光里
幼い日々に
哭泣着
道標
而前行的路标
見つけるの
又能否被找到呢?
待っていたんだ
一直都在等待着啊
彼方の秘密を
那些彼方的秘密
花咲く頃
在花盛开的时候
に回って
徘徊 旋转
年重ねた
年复一年
果てのない道で歩み続いて前には何も見えないまま
在没有尽头的道路上行走着 前方什么都看不到啊
指を差し出した君は微笑んでいながらそっと呟いた
而你抬手指向前方 微笑着对我诉说着
それでは捧げってよ
捧起那些淹没了的
星が瞬き瞬間を
繁星闪耀的瞬间
光を眠れてた
将那些光芒全部
瞳の上に置いてて行くよ
映向那些沉睡的眼睛
夢の中に沈んだ
沉溺在梦境之中
一つの希望握しめて
紧握着那唯一的希望
飛ばされて降りてた
被击打沉没而下的
幻想郷の国
幻想乡之国
もう見つけないよ
已经找不到了啊
空に散る思いを集めどいて 泣いて 泣いて 奈落に墜ちて
集齐那些散漫天空的思念 哭泣着 哭泣着 坠落到地狱之中
すべては掛け替え無い物で 握って 握って 守らなきゃね
而那些都是我无可替换的事物啊 紧握着 紧握着 用生命去守护着
信じることいないとすれば 奪われる事もいないのでしょうか
若是没有信仰之物的话 也不会谈及被剥夺什么吧
生きる意味を確かめたくてね
我却想要去确认存在于此的意义啊
でもそれほどの価値があるんでしょうか
但是它真的会有我们所期待着那样的价值吗?
君も迷い込む日々はあるのかね 探せ 探せ 自分を詰めて
你也会常常处于迷惘之中吧? 找寻着 找寻着 将自己逼入绝望之中
生まれる事に意味あんの 無いよ 無いよ と叫んでたの
而所谓生命真的有它的价值所在么? “ 没有啊 没有啊 ” 你这样的呐喊着
幸せと快楽に浸って(ひたって)でもそれだけの事で満足できんの
你终究沉浸在所谓幸福与快乐之中 但只是这种程度的东西真的能够满足了么?