翻译见后面↓↓↓
作词:畑 亜貴 作曲:若林 充
ねえ、ひとつだけ聞いていい?
私のこと…
会えるかも今日は
心が騒いで
スキップしたくなった
ときめきに踊る瞬間
私のことなど
たぶん気にしてないの
だけど…ここにいるんだよ
私はここよ
自信が揺れ動く
嫌われてないかな?
勢いでとにかく挨拶だ!
やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
そして元気になるね
おはようの代わりに背中を叩いて
「さあ、行くよ!」
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
きっと元気なえがお
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ!
(手游版到此截止)
授業も上の空
遠くを眺めた
恋って甘いもんじゃない?
違うかもつらさ半分
夢見るだけより
触って確かめなきゃ
だから…動きだそうよ
自分らしくね
楽しく生きるのことり
毎日がキセキ
言わずに悔やむより勇気だそう!
ずっと前から うんと前から
聞いてみたくて待ってた
私から最初に伝えてしまえ
「大好きです!」
ずっと前だよ うんと前だよ
聞いたことに答えて?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ!
楽しく生きるの
毎日がキセキ
本当は不安でも勇気だそう!
(だそう?
うん!)
ずっと前から うんと前から
聞いてみたくて待ってた
私から最初に伝えてしまえ
「大好きです!」
ずっと前だよ うんと前だよ
聞いたことに答えて?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ!
告白日和!
呐,即使一句也好能否听我说?
关于我的内心...
想到今天可能会见面
内心便开始骚动
不想要错过
每个悸动的瞬间
关于我的事
你大概也不曾在意过吧
但是...我可是一直都在这里
不曾改变过
自信有些动摇
会不会被你讨厌?
总之一鼓作气先打声招呼吧!
内心终于放晴了 瞬间豁然开朗
然后打起精神
轻敲你的背代替早安问候
走、出发吧!
内心终于放晴了 瞬间豁然开朗
肯定也会有着充满朝气的笑容
不知怎么地开始越来越珍惜现在的这份心情!
就算是上课中
也在挑望着远方的天空
恋爱不都是如此甜蜜诱人?
或许并非如此而是苦乐掺半
比起一味的想像
不如亲自碰触确认
所以...起身行动吧
以自己的风采
只要人生保持乐观
奇迹便会降临
与其没说出口后悔到不如鼓起勇气告白
从好久之前 好久好久之前
就等着你倾听我的告白
从我的内心深处告诉你的
「最喜欢你!」
从好久之前 好久好久之前就想着
你会做出什么回答?
现在有着什么感觉请全部都告诉我吧
只要人生保持乐观
奇迹便会降临
尽管十分不安还是要鼓起勇气!
「确定吗?」
「嗯!」
从好久之前 好久好久之前
就等着你倾听我的告白
从我的内心深处告诉你的
「最喜欢你!」
从好久之前 好久好久之前就想着
你会做出什么回答?
现在的你有着什么感觉请全部都告诉我吧!