【All】투명한 유리구슬처럼 보이지만
虽然看起来像透明的玻璃珠一样
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不会那么轻易地被打破
사랑해 너만을 변하지 않도록
我只爱你 不会改变
영원히 널 비춰줄게
永远地照耀着你
【小俊】내가 약해 보였나요
我看起来很软弱吧
언제나 걱정됐나요
总是很担心吧
【飘飘】달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
像月光里闪烁的那露珠一样
사라질 것만 같나요
感觉就要消失了吧
【镜子】불안해 마요 꿈만 같나요
不要感到不安 只是像梦一样
널 위해서 빛나고 있어
为了你而闪耀
【允莉】떨리는 그대 손을 꽉 잡아줄게요
会紧紧地握住你颤抖的手
따스히 감싸줄게요
温暖的包容着你
【All】투명한 유리구슬처럼 보이지만
虽然看起来像透明的玻璃珠一样
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不会那么轻易地被打破
사랑해 너만을 변하지 않도록
我只爱你 不会改变
영원히 널 비춰줄게
永远地照耀着你
【亦亦】못 이룰 것 없어요
没有不能实现的事
그대만 있어준다면
只要有你在的话
【奶昔】어두웠던 맘 속에
在灰暗的心里
밝은 햇살을 비춰줘 언제까지나
就闪耀着明亮的阳光 直到永远
【镜子】두근거리는 심장소리에
心脏扑通跳动的声音
그대의 마음이 전해져
传达着你的心意
【小俊】떨리는 어깨 이젠 꼭 안아줄게요
现在会紧紧拥抱你颤抖的肩膀
【允莉】따스히 감싸줄게요
温暖的包容着你
【All】투명한 유리구슬처럼 보이지만
【All】虽然看起来像透明的玻璃珠一样
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不会那么轻易地被打破
사랑해 너만을 변하지 않도록
我只爱你 不会改变
영원히 널 비춰줄게
永远地照耀着你
【飘飘】달콤한 말도 필요 없어요
也不需要甜蜜的话了
(【亦亦】oh 없어요)
(oh 不需要)
【奶昔】매일같은 꿈에 행복해요
每天做着同样的梦里幸福着
(【镜子】들리나요)
(听到了吗)
【亦亦】아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
都会带着更美丽的笑容
【允莉】깨지지 않도록 지켜줘 언제까지나
不会破碎 守护着直到永远
【All(允莉和)】소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
很珍贵 比任何人都更爱你
믿기지 않는 기적이 찾아 온 거야
不敢相信的奇迹找来了
사랑해 너만을 변하지 않도록
我只爱你 不会改变
영원히 널 비춰줄게(영원히 널 비춰줄게)
永远地照耀着你(永远地照耀着你)
【飘飘】투명한 유리구슬처럼 보이지만
虽然看起来像透明的玻璃珠一样
【小俊】그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야 但不会那么轻易地被打破
【All】사랑해 너만을 변하지 않도록
【All】我只爱你 不会改变
영원히 널 비춰줄게
永远地照耀着你