东京リアルワールド
东京Real World
作词:out of survice
作曲:out of survice
编曲:out of survice
呗:IA
翻译:kyroslee
ハラペコッタ×8
肚子饿扁了x8
harapekotta X 8
今宵とある港でジャンピング
今宵在某港口跃动
koyoi to aru minato de janpingu
パーリナィな気分 (シャンパンタワー)
就像是派对夜晚的感觉呢 (Champagne tower)
pa^rinai na kibun ( shanpantawa^ )
歪んだトンネル迷子なの
是在歪曲随道裏的迷途小孩吗
yuganda tonneru maigo nano
许してミス船长! (ご爱娇だね)
原谅我吧船长小姐! (真可爱呢)
yurushite misu senchou ! ( go aikyou dane )
逆回転ミラクル寿司 (くるくる)
逆向回转的奇迹寿司 (转呀转呀)
gyakukaiten mirakuru sushi ( kurukuru )
四両新干线 (秘密だからね!)
四辆新干线 (是秘密来的呢!)
yonryou shinkansen ( himitsu dakara ne !)
南极大陆横断 (わんわん)
横渡南极大陆 (汪汪)
nankyoku tairiku oudan ( wanwan )
今のは本音でしょ? (はいはーい)
现在说的是真心话吗? (是的是-的)
ima nowa honne desho ? ( haiha ^ i )
渋滞でイライラ周りのガール
因为塞车而焦急起来的周围的女孩
五亿で买収 (シャバダバダ)
用五亿收买了 (Shabadabada)
70年に及ぶ化粧で
以及得上70年代的化妆
nanajuu nen ni oyob keshou de
若作りミス番长! (全员敬礼!)
打扮得年轻的大姐头! (全员敬礼!)
waka tsukuri misu banchou ! ( zen'in keirei !)
ダイナマイトがはじけてる (ぱちぱち)
炸药爆裂开来 (劈里啪啦)
dainamaito ga hajiketeru ( pachipachi )
受话器の向こう侧 (アブラカダブラ)
对话筒的另一面 (Abrakadabra)
juwaki no mukou gawa ( aburakadabura )
お口の中が不毛地帯 (もふもふ)
口中是不毛地带 (松软松软)
o kuchi no naka ga fumou c***** ( mofumofu )
パプリカプリタリカ!
paprika britanica!
papuri*****itarika !
お台场で回って君を待って (待って)
在台场打转等待着你 (等着你)
o daiba de mawatte kimi wo matte ( matte )
取引は午前二时 (yeah!)
交易是在上午二时 (yeah!)
torihiki wa gozen niji ( yeah! )
バックミラー缚り运転 (运転)
用後视角度去驾驶 (驾驶)
bakkumira^ shibari unten ( unten )
三时间に及ぶ决胜
历时三小时有多的决胜
sanjikan ni oyobu kesshou
ヴァイスヴルスト一本でハッピー (ハッピー)
为吃一根白香肠而超happy (happy)
baisuvurusuto ippon de happi^ ( happi^ )
ワイングラスを所望 (yeah!)
想要来杯酒呢 (yeah!)
waingurasu wo shomou ( yeah! )
シルクハット女优宣言! (宣言)
戴着大顶帽的女演员宣言! (宣言)
shirukuhatto joyuu sengen ! ( sengen )
华丽に决めちゃお
华丽地下决定吧
karei ni kimechao
じゃんじゃん!
锻锻!
janjan !
ハラペコッタ×8
肚子饿扁了x8
harapekotta X 8
(2番いくよっ!)
(第2回来了哦!)
( niban ikuyo !)
トラブルシューティング
故障排除
toraburushu^teingu
デリートキーを破壊しな (飞ばせ!)
破坏掉删除键吧 (飞吧!)
deri^toki^ wo hakaishi na ( tobase !)
狂っちゃって头から离れない (戦线离脱)
发狂起来无法不去想它呀 (脱离战线)
kurucchatte atama kara hanarenai ( sensen ridatsu )
止まれ 流れ 下がれ すがれ
停下吧流动吧下降吧抱紧吧
tomare nagare sagare sugare
无理に命令して焦っちゃったら (飞ばせ!)
假若无埋地去命令焦燥的话 (飞吧!)
muri ni meirei shite asecchattara ( tobase !)
アド レナ リン サチュレイ ト気味 (GIVE ME)
肾上腺素快要饱和了 (GIVE ME)
adorenarin sachureito kimi ( GIVE ME )
38口径信頼スラッガー n00b (ya ya ya ya)
38口径信赖的强打者 n00b (ya ya ya ya)
sanjuuhachi koukei shinrai suragga^ n00b ( ya ya ya ya )
攻守系の隠蔽フラッシュバッカー马鹿 (ばかーっ!)
攻守系的隐蔽flashpacker笨蛋 (笨-蛋!)
koushukei no inpei furasshubakka^ baka ( baka ^ !)
外部记忆 SATA14 不幸 幸 (ya ya ya ya)
外部记忆是 SATA14 不幸 幸运 (ya ya ya ya)
gaibu kioku SATA forteen fukou kou ( ya ya ya ya )
东西南北縦横无尽でしょ!?
东南西北自由自在吧!?
touzai nanboku juuou mujin desho !?
吠えろゴミ箱の底はきっと (きっとー)
咆哮吧垃圾箱的底部一定是 (一定是-)
hoero gomibako no soko wa kitto ( kitto ^ )
世界の裏侧ね (yeah!)
世界的反面吧 (yeah!)
sekai no uragawa ne ( yeah! )
免许证モザイク加工 (加工)
将驾驶执照用马赛克加工 (加工)
menkyoshou mozaiku kakou ( kakou )
隠せない隠し味
隐藏不了的少量调味料
kakusenai kakushi aji
落とし穴を掘って君诱って (诱って)
掘了个陷井来引诱你 (引诱你)
otoshi ana wo hotte kimi sasotte ( sasotte )
云の隙间に卫星 (yeah!)
在云的缝隙的卫星 (yeah!)
kumo no sukima ni eisei ( yeah! )
见下ろせばチラリズム (やんっ!)
往下看的话就要走光了呀 (讨厌!)
mioroseba chirarizumu ( yan !)
可爱いと こアピって
展现出可爱之处
kawaii toko apitte
ダンダン!
登登!
dandan !
ハラペコッタ×8
肚子饿扁了x8
harapekotta X 8
当たり判定スレスレ two three (呜呼)
掠过命中判定点 two three (啊啊)
atari hantei suresure two three ( aa )
亜种捕获メダルゲット终了 (You're Under Arrest)
亚种捕获成功夺牌 (You're Under Arrest)
ashu hokaku medarugetto shuuryou ( You're Under Arrest )
何も闻こえない何にも见えない
什麼也听不到什麼也看不到
nanimo kikoenai nan nimo mienai
私は元気だよ!
我很有精神哦!
watashi wa genki dayo !
デットボール気绝→贩売
被死球击中昏倒→转卖
dettobo^ru kizetsu → hanbai
燃えないゴミは水曜日
不可燃垃圾回收日是水曜日
moenai gomi wa suiyoubi
あれれ?间违えちゃった!これじゃない! (じゃなーい)
啊咧咧?搞错了!不是这个啦! (不是-啦)
arere ? machigae chatta ! kore janai ! ( jana ^ i )
白いベッドの上で (yeah!)
在白色的床上 (yeah!)
shiroi beddo no ue de ( yeah! )
どうせ待ったって変わらない (らない)
反正就算等待也不会有什麼改变 (不会有)
douse mattatte kawaranai ( ranai )
地団駄踏んで
感到悔恨跺着脚
jidanda funde
君と手をつないで风をきって (きって)
与你牵手迎风而行 (迎着风)
kimi to te wo tsunaide kaze wo kitte ( kitte )
ネオン街からエスケープ (yeah!)
逃离红灯区 (yeah!)
neongai kara esuke^pu ( yeah! )
大丈夫二人分の (分の)
不要紧两人份的 (份的)
daijoubu futaribun no ( bun no )
通行许可はおりているから
通行许可证发下来了呢
tsuukou kyoka wa orite irukara
见つけらんない
找不到呀
mitsukerannai
探してたんだ
探找着
sagashitetanda
ずっと
直到永远
zutto