普通に歳をとるコトすら
连平凡老去都做不到
作词:ぽわぽわP
作曲:ぽわぽわP
编曲:ぽわぽわP
呗:初音ミク
翻译:唐伞小僧
伤ついた华胥の梦
伤心的理想之梦
kizutsuita kasho no yume
言の叶は地に落ちて
言语坠落於无
kotonoha wa chi ni ochite
阳を焚いたような暮れ
火烧日般的暮色
hi wo taita youna kure
汚れたボクを差した
照射在我污秽的身上
yogoreta boku wo sa****a
意味の无い歩みに见えて
看似无意义的一步
imi no nai ayumi ni miete
とても不安だ どうしようか
内心却充满不安 该如何是好
totemo fuan da doushiyouka
普通に歳をとるコトすら
连平凡老去都不被允许
futsuu ni toshi wo toru koto sura
许されないボクの生き様は
这样活著的我
yurusarenai boku no ikizama wa
ただ丑くて ただ丑くて
只是丑陋地 只是丑陋地
tada minikukute tada minikukute
有りもしない心を纺ぐんだ
编织著不可能存在的心灵
ari mo shinai kokoro wo tsumugunda
ただ普通に歩けないボクは
无法正常行走的我
tada futsuu ni arukenai boku wa
君に肩を借りようとしたんだ
曾想去借你的肩膀
kimi ni kata wo kariyou to ****anda
ただ痛んで ただ痛んで
只是痛苦地 只是痛苦地
tada itande tada itande
答えのない正解こじらせた それだけ
纠结著无解的正解 仅此而已
kotae no nai seikai kojiraseta sore dake
昨日も歩いたこの梦
这梦昨天也经历过
kinou mo aruita kono yume
小さく骂声を吐いた
它发出微小的责怪声
chiisaku basei wo haita
疑问繋げたような梦
似乎关联那谜题的梦
gimon tsunageta youna yume
汚れたボクを差した
照射在我污秽的身上
yogoreta boku wo sa****a
灿然と溢れだす星に
向漫天闪烁的繁星
sanzen to afure dasu hoshi ni
愿い事を 腑抜けた颜で
许下心愿 神情怯懦
negaigoto wo funuketa kao de
今歩き出した昨日が
眼下那迈步向前的昨日
ima aruki da****a kinou ga
今日のボクを震わせて鸣くんだ
正吼叫并震慑著今天的我
kyou no boku wo furuwasete nakunda
この慢心を この慢心を
这份自满 这份自满
kono manshin wo kono manshin wo
歌うボクを许してくれないか
能否允许我去歌唱它呢
utau boku wo yuru****e kurenaika
この千切れた言叶をボクら
若我们将这些零碎的话语
kono chigireta kotoba wo bokura
「明日の希望」と歌っているなら
唱作为「明天的希望」
「asu no kibou」to utatteiru nara
今日はどこに 今日はどこに
那麼今天 那麼今天
kyou wa doko ni kyou wa doko ni
向かって歩きだせばいいんだろう
该以何处为目标前进才好呢
mukatte aruki daseba iin darou
ねえ
呐
nee
回るボクらは歯车を
旋转著的我们将齿轮
mawaru bokura wa haguruma wo
抜いては足して どうしたいんだろ
拔下来又拧好 到底是想怎样呢
nuite wa ta****e dou****ain daro
「なんでもない毎日」を
将「平凡无奇的每一天」
「nande mo nai mainichi」wo
「非日常」と表したボクらは
描述为「非日常」的我们
「hinichijou」to arawa****a bokura wa
ただ丑くて ただ丑くて
只是丑陋地 只是丑陋地
tada minikukute tada minikukute
丸まった背中を蹴とばした
拒绝了变圆滚的身影
marumatta senaka wo kettoba****a
今、普通に歳をとるコトすら
连平凡老去都不被允许
ima , futsuu ni toshi wo toru koto sura
许されないボクの生き様は
这样活著的我
yurusarenai boku no ikizama wa
ただ丑くて ただ丑くて
只是丑陋地 只是丑陋地
tada minikukute tada minikukute
有りもしない心を纺ぐのさ ねえ
编织著不可能存在的心灵 呐
ari mo shinai kokoro wo tsumugu nosa nee